日语翻译难道不是因为人能够依照理性行动 所以才称之为人吗 用からこそ のではないか写

用いく写我觉得我们在引进西方文化方面有些做过头了... 用いく 写 我觉得我们在引进西方文化方面有些做过头了 展开
 我来答
冰蓝帝企鹅
2013-11-21 · TA获得超过1.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:3.3万
采纳率:38%
帮助的人:6973万
展开全部
可以翻成:人间が理性的に行动をとることができるからこそ、人间だと呼ばれるのではないか。

ご参考に。。。
srb515
2013-11-21 · 超过19用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:29
采纳率:0%
帮助的人:43.6万
展开全部
人间は理性に従って行动できるからこそ、人间だと言われているではないか
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
renweilove2010
2013-11-21 · 超过16用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:53
采纳率:0%
帮助的人:41万
展开全部
人间は理性的に考えてから行动するからこそ、人间といわれるのではないか
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式