【求平假名歌词】ドーナツホール - GUMI
日文歌词:いつからこんなに大きな思い出せない记忆があったかどうにも忆えてないのをひとつ确かに忆えてるんだなもう一回何回やったって思い出すのはその颜だそれでもあなたがなんだ...
日文歌词:
いつからこんなに大きな
思い出せない记忆があったか
どうにも忆えてないのを
ひとつ确かに忆えてるんだな
もう一回何回やったって
思い出すのはその颜だ
それでもあなたがなんだか
思い出せないままでいるんだな
环状线は地球仪を
巡り巡って朝日を追うのに
レールの要らない仆らは
望み好んで夜を追うんだな
もう一回何万回やって
思い出すのはその颜だ
睑に乗った淡い雨
闻こえないまま死んだ暗い声
何も知らないままでいるのが
あなたを伤つけてはしないか
それで今も眠れないのを
あなたが知れば笑うだろうか
简単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永远に会えないね
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
ドーナツの穴みたいにさ
穴を穴だけ切り取れないように
あなたが本当にあること
决して证明できはしないんだな
もう一回何回やったって
思い出すのはその颜だ
今夜も毛布とベッドの
隙间に体を挟み込んでは
死なない想いがあるとするなら
それで仆らは安心なのか
过ぎたことは望まないから
确かに埋まる形をくれよ
失った感情ばっか数えていたら
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
バイバイもう永远に会えないね
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
涙が出るんだ どうしようもないまんま
この胸に空いた穴が今
あなたを确かめるただ一つの证明
それでも仆は虚しくて
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
简単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永远に会えないね
最後に思い出した その小さな言叶
静かに呼吸を合わせ 目を见开いた
目を见开いた 目を见开いた
あなたの名前は
我需要平假名歌词,麻烦了!!!谢谢>< 展开
いつからこんなに大きな
思い出せない记忆があったか
どうにも忆えてないのを
ひとつ确かに忆えてるんだな
もう一回何回やったって
思い出すのはその颜だ
それでもあなたがなんだか
思い出せないままでいるんだな
环状线は地球仪を
巡り巡って朝日を追うのに
レールの要らない仆らは
望み好んで夜を追うんだな
もう一回何万回やって
思い出すのはその颜だ
睑に乗った淡い雨
闻こえないまま死んだ暗い声
何も知らないままでいるのが
あなたを伤つけてはしないか
それで今も眠れないのを
あなたが知れば笑うだろうか
简単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永远に会えないね
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
上手く笑えないんだ どうしようもないまんま
ドーナツの穴みたいにさ
穴を穴だけ切り取れないように
あなたが本当にあること
决して证明できはしないんだな
もう一回何回やったって
思い出すのはその颜だ
今夜も毛布とベッドの
隙间に体を挟み込んでは
死なない想いがあるとするなら
それで仆らは安心なのか
过ぎたことは望まないから
确かに埋まる形をくれよ
失った感情ばっか数えていたら
あなたがくれた声もいつか 忘れてしまった
バイバイもう永远に会えないね
何故かそんな気がするんだ そう思えてしまったんだ
涙が出るんだ どうしようもないまんま
この胸に空いた穴が今
あなたを确かめるただ一つの证明
それでも仆は虚しくて
心が千切れそうだ どうしようもないまんま
简単な感情ばっか数えていたら
あなたがくれた体温まで 忘れてしまった
バイバイもう永远に会えないね
最後に思い出した その小さな言叶
静かに呼吸を合わせ 目を见开いた
目を见开いた 目を见开いた
あなたの名前は
我需要平假名歌词,麻烦了!!!谢谢>< 展开
2个回答
展开全部
いつからこんなに大(おお)きな
i tsu ka ra ko n na ni o o ki na
是从何时起有着
思(おも)い出(だ)せない记忆(きおく)があったか
o mo i da se na i ki o ku ga a tta ka
如此巨大得令人想不起来的记忆呢
どうにも忆(おぼ)えてないのを
do u ni mo o bo e te na i no wo
怎都记不起来的那事
ひとつ确(たし)かに忆(おぼ)えてるんだな
hi to tsu ta shi ka ni o bo e te ru n da na
唯有一样是的确记得的
もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
mo u i kka i na n ka i ya tta tte
就算再来一次再来几次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
想起来的亦是那张脸容
それでもあなたがなんだか
so re de mo a na ta ga na n da ka
即便如此还是
思(おも)い出(だ)せないままでいるんだな
o mo i da se na i ma ma de i ru n da na
总觉得无法记得起你的事呢
环状线(かんじょうせん)は地球仪(ちきゅうぎ)を
ka n jo u se n wa chi kyu u gi wo
明明循环线是
巡(めぐ)り巡(めぐ)って朝日(あさひ)を追(お)うのに
me gu ri me gu tte a sa hi wo o u no ni
围绕着地球仪追逐着烈日的
レールの要(い)らない仆(ぼく)らは
re i ru no i ra na i bo ku ra wa
而不需轨道的我们
望(のぞ)み好(この)んで夜(よる)を追(お)うんだな
no zo mi ko no n de yo ru wo o u n da na
即随心地甘愿去追逐黑夜
もう一回(いっかい)何万回(なんまんかい)やって
mo u i kka i na n ma n ka i ya tte
再来一次或是几万次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起的还是那张脸容
睑(まぶた)に乗(の)った淡(あわ)い雨(あめ)
ma bu ta ni no tta a wa i a me
附在眼睑的淡淡雨水
闻(き)こえないまま死(し)んだ暗(くら)い声(こえ)
ki ko e na i ma ma shi n da ku ra i ko e
没能听到而逝去的暗淡声音
何(なに)も知(し)らないままでいるのが
na ni mo shi ra na i ma ma de i ru no ga
即便如此一无所知下去
あなたを伤(きず)つけてはしないか
a na ta wo ki zu tsu ke te wa shi na i ka
亦不会伤害到你吗
それで今(いま)も眠(ねむ)れないのを
so re de i ma mo ne mu re na i no wo
因此我此刻亦无法入眠这事
あなたが知(し)れば笑(わら)うだろうか
a na ta ga shi re ba wa ra u da ro u ka
你要是知道了定然会笑出来吧
简単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
ka n ta n wo ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着简单的感情
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ta i o n ma de wa su re te shi ma tta
就连你给予我的体温 亦会忘掉
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
na ze ka so n na ki ga su ru n da so u o mo e te shi ma tta n da
为何如此觉得呢 我那般思考着
上手(うま)く笑(わら)えないんだ どうしようもないまんま
u ma ku wa ra e na i n da do u shi yo u mo na i ma n ma
无法好好欢笑 如此的不知所措
ドーナツの穴(あな)みたいにさ
do o na tsu no a na mi ta i ni sa
就如甜甜圈的洞口啊
穴(あな)を穴(あな)だけ切(き)り取(と)れないように
a na wo a na da ke ki ri to re na i yo u ni
无法只将洞口剪取下来那般
あなたが本当(ほんとう)にあること
a na ta ga ho n to u ni a ru ko to
你真的是存在的这一事
决(けっ)して证明(しょうめい)できはしないんだな
ke sshi te sho u me i de ki wa shi na i n da na
一定是无法证明的呢
もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
mo u i kka i na n ka i ya tte tte
就算再来一次再来几次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起来的还是那张脸容
今夜(こんや)も毛布(もうふ)とベッドの
ko n ya mo mo u fu to be ddo no
今夜也躲进去
隙间(すきま)に体(からだ)を挟(はさ)み込(こ)んでは
su ki ma ni ka ra da wo ha sa mi ko n de wa
毛毯和床的缝隙
死(し)なない想(おも)いがあるとするなら
shi na na i o mo i ga a ru to su ru na ra
若然有着不灭的思念
それで仆(ぼく)らは安心(あんしん)なのか
so re de bo ku ra wa a n shi n na no ka
那麼我们就会变得安心吗
过(す)ぎたことは望(のぞ)まないから
su gi ta ko to wa no zo ma na i ka ra
因为不对已过去的事有何期望
确(たし)かに埋(う)まる形(かたち)をくれよ
ta shi ka ni u ma ru ka ta chi wo ku re yo
请给予我确实填满的形态吧
失(うしな)った感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
u shi na tta ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着失去了的感情
あなたがくれた声(こえ)もいつか 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ko e mo i tsu ka wa su re te shi ma tta
你给予我的声音也终会忘记
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
na ze ka so n na ki ga su ru n da so u o mo e te shi ma tta n da
为何如此觉得呢 我那般思考着
涙(なみだ)が出(で)るんだ どうしようもないまんま
na mi da ga de ru n da do u shi yo u mo na i ma n ma
流下眼泪 如此的不知所措
この胸(むね)に空(あ)いた穴(あな)が今(いま)
ko no mu ne ni a i ta a na ga i ma
在内心空出了的洞穴现在
あなたを确(たし)かめるただ一(ひと)つの证明(しょうめい)
a na ta wo ta shi ka me ru ta da hi to tsu no sho u me i
正是能确认你存在的唯一证明
それでも仆(ぼく)は虚(むな)しくて
so re de mo bo ku wa mu na shi ku te
即便如此我仍感到空虚得
心(こころ)が千切(ちぎ)れそうだ どうしようもないまんま
ko ko ro ga chi gi re so u da do u shi yo u mo na i ma n ma
心碎不已 如此的不知所措
简単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
ka n ta n na ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着简单的感情
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ta i o n ma de wa su re te shi ma tta
就连你给予我的体温 亦会忘掉
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
最後(さいご)に思(おも)い出(だ)した その小(ちい)さな言叶(ことば)
sa i go ni o mo i da shi ta so no chi i sa na ko to ba
在最後回想起来了 那短短的一句说话
静(しず)かに呼吸(こきゅう)を合(あ)わせ 目(め)を见开(みひら)いた
shi zu ka ni ko kyu u wo a wa se me wo mi hi ra i ta
彼此静静地调合呼吸 然後张开双眼
目(め)を见开(みひら)いた 目(め)を见开(みひら)いた
me wo mi hi ra i ta me wo mi hi ra i ta
张开了双眼 张开了双眼
あなたの名前(なまえ)は
a na ta no na ma e wa
你的名字是
i tsu ka ra ko n na ni o o ki na
是从何时起有着
思(おも)い出(だ)せない记忆(きおく)があったか
o mo i da se na i ki o ku ga a tta ka
如此巨大得令人想不起来的记忆呢
どうにも忆(おぼ)えてないのを
do u ni mo o bo e te na i no wo
怎都记不起来的那事
ひとつ确(たし)かに忆(おぼ)えてるんだな
hi to tsu ta shi ka ni o bo e te ru n da na
唯有一样是的确记得的
もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
mo u i kka i na n ka i ya tta tte
就算再来一次再来几次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
想起来的亦是那张脸容
それでもあなたがなんだか
so re de mo a na ta ga na n da ka
即便如此还是
思(おも)い出(だ)せないままでいるんだな
o mo i da se na i ma ma de i ru n da na
总觉得无法记得起你的事呢
环状线(かんじょうせん)は地球仪(ちきゅうぎ)を
ka n jo u se n wa chi kyu u gi wo
明明循环线是
巡(めぐ)り巡(めぐ)って朝日(あさひ)を追(お)うのに
me gu ri me gu tte a sa hi wo o u no ni
围绕着地球仪追逐着烈日的
レールの要(い)らない仆(ぼく)らは
re i ru no i ra na i bo ku ra wa
而不需轨道的我们
望(のぞ)み好(この)んで夜(よる)を追(お)うんだな
no zo mi ko no n de yo ru wo o u n da na
即随心地甘愿去追逐黑夜
もう一回(いっかい)何万回(なんまんかい)やって
mo u i kka i na n ma n ka i ya tte
再来一次或是几万次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起的还是那张脸容
睑(まぶた)に乗(の)った淡(あわ)い雨(あめ)
ma bu ta ni no tta a wa i a me
附在眼睑的淡淡雨水
闻(き)こえないまま死(し)んだ暗(くら)い声(こえ)
ki ko e na i ma ma shi n da ku ra i ko e
没能听到而逝去的暗淡声音
何(なに)も知(し)らないままでいるのが
na ni mo shi ra na i ma ma de i ru no ga
即便如此一无所知下去
あなたを伤(きず)つけてはしないか
a na ta wo ki zu tsu ke te wa shi na i ka
亦不会伤害到你吗
それで今(いま)も眠(ねむ)れないのを
so re de i ma mo ne mu re na i no wo
因此我此刻亦无法入眠这事
あなたが知(し)れば笑(わら)うだろうか
a na ta ga shi re ba wa ra u da ro u ka
你要是知道了定然会笑出来吧
简単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
ka n ta n wo ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着简单的感情
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ta i o n ma de wa su re te shi ma tta
就连你给予我的体温 亦会忘掉
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
na ze ka so n na ki ga su ru n da so u o mo e te shi ma tta n da
为何如此觉得呢 我那般思考着
上手(うま)く笑(わら)えないんだ どうしようもないまんま
u ma ku wa ra e na i n da do u shi yo u mo na i ma n ma
无法好好欢笑 如此的不知所措
ドーナツの穴(あな)みたいにさ
do o na tsu no a na mi ta i ni sa
就如甜甜圈的洞口啊
穴(あな)を穴(あな)だけ切(き)り取(と)れないように
a na wo a na da ke ki ri to re na i yo u ni
无法只将洞口剪取下来那般
あなたが本当(ほんとう)にあること
a na ta ga ho n to u ni a ru ko to
你真的是存在的这一事
决(けっ)して证明(しょうめい)できはしないんだな
ke sshi te sho u me i de ki wa shi na i n da na
一定是无法证明的呢
もう一回(いっかい)何回(なんかい)やったって
mo u i kka i na n ka i ya tte tte
就算再来一次再来几次
思(おも)い出(だ)すのはその颜(かお)だ
o mo i da su no wa so no ka o da
回想起来的还是那张脸容
今夜(こんや)も毛布(もうふ)とベッドの
ko n ya mo mo u fu to be ddo no
今夜也躲进去
隙间(すきま)に体(からだ)を挟(はさ)み込(こ)んでは
su ki ma ni ka ra da wo ha sa mi ko n de wa
毛毯和床的缝隙
死(し)なない想(おも)いがあるとするなら
shi na na i o mo i ga a ru to su ru na ra
若然有着不灭的思念
それで仆(ぼく)らは安心(あんしん)なのか
so re de bo ku ra wa a n shi n na no ka
那麼我们就会变得安心吗
过(す)ぎたことは望(のぞ)まないから
su gi ta ko to wa no zo ma na i ka ra
因为不对已过去的事有何期望
确(たし)かに埋(う)まる形(かたち)をくれよ
ta shi ka ni u ma ru ka ta chi wo ku re yo
请给予我确实填满的形态吧
失(うしな)った感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
u shi na tta ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着失去了的感情
あなたがくれた声(こえ)もいつか 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ko e mo i tsu ka wa su re te shi ma tta
你给予我的声音也终会忘记
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
何故(なぜ)かそんな気(き)がするんだ そう思(おも)えてしまったんだ
na ze ka so n na ki ga su ru n da so u o mo e te shi ma tta n da
为何如此觉得呢 我那般思考着
涙(なみだ)が出(で)るんだ どうしようもないまんま
na mi da ga de ru n da do u shi yo u mo na i ma n ma
流下眼泪 如此的不知所措
この胸(むね)に空(あ)いた穴(あな)が今(いま)
ko no mu ne ni a i ta a na ga i ma
在内心空出了的洞穴现在
あなたを确(たし)かめるただ一(ひと)つの证明(しょうめい)
a na ta wo ta shi ka me ru ta da hi to tsu no sho u me i
正是能确认你存在的唯一证明
それでも仆(ぼく)は虚(むな)しくて
so re de mo bo ku wa mu na shi ku te
即便如此我仍感到空虚得
心(こころ)が千切(ちぎ)れそうだ どうしようもないまんま
ko ko ro ga chi gi re so u da do u shi yo u mo na i ma n ma
心碎不已 如此的不知所措
简単(かんたん)な感情(かんじょう)ばっか数(かぞ)えていたら
ka n ta n na ka n jo u ba kka ka zo e te i ta ra
若然只去细数着简单的感情
あなたがくれた体温(たいおん)まで 忘(わす)れてしまった
a na ta ga ku re ta ta i o n ma de wa su re te shi ma tta
就连你给予我的体温 亦会忘掉
バイバイもう永远(えいえん)に会(あ)えないね
ba i ba i mo u e i e n ni a e na i ne
再见了已经永远都无法再见呢
最後(さいご)に思(おも)い出(だ)した その小(ちい)さな言叶(ことば)
sa i go ni o mo i da shi ta so no chi i sa na ko to ba
在最後回想起来了 那短短的一句说话
静(しず)かに呼吸(こきゅう)を合(あ)わせ 目(め)を见开(みひら)いた
shi zu ka ni ko kyu u wo a wa se me wo mi hi ra i ta
彼此静静地调合呼吸 然後张开双眼
目(め)を见开(みひら)いた 目(め)を见开(みひら)いた
me wo mi hi ra i ta me wo mi hi ra i ta
张开了双眼 张开了双眼
あなたの名前(なまえ)は
a na ta no na ma e wa
你的名字是
展开全部
从什么时候开始这么大的
想不起来的回忆。
怎么也不忆仑
一个确理忆实现什么呢
再一次做几次
想起那个颜。
尽管如此你觉得
想不起来的状态啊
环状线把地球仪
围绕朝日追了
轨道的不需要我们
希望喜欢夜晚追啊
再一次几万次打
想起那个颜。
睑乘坐的淡淡的雨
听到了没有听到死去了黑暗的声音
就那样什么都不知道。
你伤点吗
因此现在也无法入眠
如果知道你笑了吧?
简単的感情只数着的话
你给我的体温都忘了
拜拜已经永远相遇。
不知为什么,因为感觉这样想了。
好好笑不出来啊无可救药前任
甜甜圈的洞一样被
孔只是为了不切り取れ孔
你真的有
决了证明做不了啊
再一次做几次
想起那个颜。
今晚也毛毯和床
间隙回想挟み込ん身体是
不死的心情的话
因此我们放心吗?
过ぎたことは不期望从
确理填满的形状。
失去的感情只数着的话
你给了我的声音也不知不觉忘了
拜拜已经永远相遇。
不知为什么,因为感觉这样想了。
眼泪出来。无可救药前任
这胸中的洞口现在
你用温暖融化只为了确定确只是一个证明
尽管如此我是空虚的
心千断了无可奈何的前任
简単的感情只数着的话
你给我的体温都忘了
拜拜已经永远相遇。
最后想起了那个小言叶
静静呼吸一致见开眼睛。
眼睛见开见开了眼睛。
你的名字是
想不起来的回忆。
怎么也不忆仑
一个确理忆实现什么呢
再一次做几次
想起那个颜。
尽管如此你觉得
想不起来的状态啊
环状线把地球仪
围绕朝日追了
轨道的不需要我们
希望喜欢夜晚追啊
再一次几万次打
想起那个颜。
睑乘坐的淡淡的雨
听到了没有听到死去了黑暗的声音
就那样什么都不知道。
你伤点吗
因此现在也无法入眠
如果知道你笑了吧?
简単的感情只数着的话
你给我的体温都忘了
拜拜已经永远相遇。
不知为什么,因为感觉这样想了。
好好笑不出来啊无可救药前任
甜甜圈的洞一样被
孔只是为了不切り取れ孔
你真的有
决了证明做不了啊
再一次做几次
想起那个颜。
今晚也毛毯和床
间隙回想挟み込ん身体是
不死的心情的话
因此我们放心吗?
过ぎたことは不期望从
确理填满的形状。
失去的感情只数着的话
你给了我的声音也不知不觉忘了
拜拜已经永远相遇。
不知为什么,因为感觉这样想了。
眼泪出来。无可救药前任
这胸中的洞口现在
你用温暖融化只为了确定确只是一个证明
尽管如此我是空虚的
心千断了无可奈何的前任
简単的感情只数着的话
你给我的体温都忘了
拜拜已经永远相遇。
最后想起了那个小言叶
静静呼吸一致见开眼睛。
眼睛见开见开了眼睛。
你的名字是
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询