会日语的进来帮忙翻译下。。。

……よし!から申し訳ありません!机会があった。考えてみましょう。あなたは永远には…什么意思... ……よし!から申し訳ありません!机会があった。考えてみましょう。あなたは永远には…什么意思 展开
 我来答
匿名用户
2014-06-22
展开全部
好的!对不起,要是有机会的的话我会考虑考虑到的的。你永远是。。。 你这句话给的不全啊没有上下文啊 !

。。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
未成年LT17
推荐于2016-07-08 · 超过63用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:122
采纳率:100%
帮助的人:52.2万
展开全部
你终于看出来你刚才采的是机翻了啊。。。

1.部长帮忙确认了,根据他的指示,对资料进行了修改..之后发给了公司其他员工
部长にご确认いただきました、部长の指示を元に资料を修正いたしました。。。その後、社员に配りました。
2.资料也根据部长的指示修改好了
资料はもう部长のご指示通りに修正させていただきました。
3,结果主要有以下两点

结果として、概ね次の二点に缠めさせていただきます。

___________
不分的那么明确的话可以按这种顺序说:まず、次は、また、そして、それから。。。
要按点说的话这样就可以:その一、その二、その三。。。
希望对你能有所帮助。
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式