一、两者在句子中表示的成分不同。
が是主格助词。接体言后表示主语。
例如:私が行く(わたしがいく)/我去。([私]是主语)
を是宾格助词。接体言后表示宾语。
例如:私はバナナを食べる/我吃香蕉。([バナナ]是宾语)
二、延伸意思的不同
が除了表示主语外,还表示能力,好恶,感情的对象。
例如:私はバナナが食べられる/我能吃香蕉。([バナナ]是对象语)
を除了表示宾语外,还表示移动的场所和离开的起点。
例如:私は公园を散歩する。/我在公园散步。
三、在主语和谓语的提问中的不同
当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。
所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
四、在存在句中的不同
在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。
在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
五、在主从句中的不同
以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
扩展资料
发音注意事项:
(1)日语的五个元音a、i、u、e、o,其发音分别接近[a] [i] [ɯ] [e] [o]。其中,う[ɯ] 是一个不圆唇元音,但是日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音。
(2)じ・ジ读作[ji]。
(3)ふ(fu)的发音为[ɸɯ],[ɸ]是一个双唇擦音。ひ(hi)发成[çi],[ç]是一个硬颚擦音。
(4)文末的“です”“ます”等尾音会清化,听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”倾向于清化,即声带此时不会振动。
参考资料来源:百度百科—日语五十音图
主要区别如下:
1、两者在句子中表示的成分不同。
が是主格助词。接体言后表示主语。
例如:私が行く(わたしがいく)--我去。(私是主语)
を是宾格助词。接体言后表示宾语。
例如:私はバナナを食べる--我吃香蕉。(バナナ是宾语)
2、延伸意思的不同
が除了表示主语外,还表示能力,好恶,感情的对象。
例如:私はバナナが食べられる--我能吃香蕉。(バナナ是对象语)
を除了表示宾语外,还表示移动的场所和离开的起点。
例如:私は公园を散歩する。--我在公园散步。
3、在主语和谓语的提问中的不同
当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。
所以有一句话说“「が」前「は」后”。
扩展资料:
「が」和「は」都是助词。
1、を是主格助词,体现动作、作用的目标、对象;与表示移动的动词连用,体现动作的出发点、分离点;与表示移动的动词连用,体现动作经过的场所;体现动作持续的时间;を是宾格助词。接体言后表示宾语。
2、が是主格助词。接体言后表示主语;除了表示主语外,还表示能力,好恶,感情的对象;が是用来提示主语的,而は是用来提示主题的。如果是小句,例如动词小句中,主语就是用が而主题则是用は了。
3、以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
「が」和「は」都是助词,主要区别点如下:
一、两者在句子中表示的成分不同。
が是主格助词。接体言后表示主语。
例如:私が行く(わたしがいく)/我去。([私]是主语)
を是宾格助词。接体言后表示宾语。
例如:私はバナナを食べる/我吃香蕉。([バナナ]是宾语)
二、延伸意思的不同
が除了表示主语外,还表示能力,好恶,感情的对象。
例如:私はバナナが食べられる/我能吃香蕉。([バナナ]是对象语)
を除了表示宾语外,还表示移动的场所和离开的起点。
例如:私は公园を散歩する。/我在公园散步。
三、在主语和谓语的提问中的不同
当疑问词在主语部分时,只能用「が」提问,而不能「は」提问;回答也是这样。
相反,疑问词在谓语部分时,提示的内容已经明确,所以用「は」,而不用「が」,回答也一样。
所以有一句话说“「が」前「は」后”。这句话在表示疑问词的位置上来说,是可以应用的。
四、在存在句中的不同
在存在句中若是“补、主、谓”结构,主语用「が」表示,「あります」译成“有”。
在存在句中若是“主、补,谓”结构,主语用「は」表示,「あります」译成“在”。
五、在主从句中的不同
以接续助词相连两个句子中,助词前面是从句,后面是主句。当主句和从句的主语是不相同时,一般情况下,主句的主语用「は」表示,而从句的主语则用「が」表示。
主要区别如下:
1、が是主格助词,接体言后表示主语;を是宾格助词,接体言后表示宾语。
例句:
が:
私が行く(わたしがいく)/我去。([私]是主语)
月が丸い(つきがまるい)/月亮圆。([月]是主语)
私が食べる(わたしがたべる)/我吃。([私]是主语)
を:
私はバナナを食べる/我吃香蕉。([バナナ]是宾语)
2、が除了表示主语外,还表示能力,好恶,感情的对象;を除了表示宾语外,还表示移动的场所和离开的起点。
が:
私はバナナが食べられる/我能吃香蕉。([バナナ]是对象语)
私は日本语ができる/我会日语。([日本语]是对象语)
私は日本语が好きだ/我喜欢日语。([日本语]是对象语)
私は虫(むし)がこわい/我怕虫子。([虫]是对象语)
可能动词都是自动词。自动词和形容词不带宾语,带对象语。
を:
私は公园を散歩する。/我在公园散步。
飞行机は空をとぶ。/飞机在天空飞。
私は大学を卒业する/我大学毕业。
私は家を出る/我离开家。
[散歩する][とぶ][卒业する][出る]都是自动词
扩展资料
日语助词是没有活用(词尾变化)的附属词,接在其他词的后面,表示该词在句中的地位,或者表示该词与其他词的关系,或者给该词添加某种意义。
词的特性:
1、助词是没有活用(词尾变化)的附属词,不能单独构成文节,接在其他词的后面,两者结合才能构成文节。
2、助词不能单独表达任何意义,只是接在其他词的后面,表示该词在句中的地位,或者表示该词与其他词的关系,或者给该词添加某种意义。
3、每个助词应该接在什么词的后面,或者应该接在有活用的词的哪一个活用形的后面,都有一定的规律,这个接续规律叫作助词的接续法。
4、一个助词往往规定了它的后续词的范围或倾向,这个范围或倾向叫作助词的后续性。
5、助词互相重叠的时候,也有一定的规律。