日语!そして!次に,それから!有什么区别?

 我来答
8静夜流星8
推荐于2017-09-06 · TA获得超过207个赞
知道小有建树答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:85.8万
展开全部
都是下一个的意思,使用方法一样。
そして一个人演讲,讲述问题时用的多一些。(这个一般接连前面的事情)
次に一般在书面表达上多一些,前面一般会有まず。(这个就是第一是,第二是。。。首先是,其次是)另外这个还有下面的意思。
それから口语书面语都可用。可用顺接,转折。或描述过去的事情时,表示在那以后。
天之使徒0079
2014-08-22 · TA获得超过1.3万个赞
知道大有可为答主
回答量:5389
采纳率:69%
帮助的人:1667万
展开全部
按中文翻译分别是然后,接下来,从今以后。用法也和中文差不多。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
尚词文字优化工作室
2018-04-20 · 英日文书&简历&PPT修理工
尚词文字优化工作室
尚词(Word-X)以“让文字字更美”为宗旨,不断将最新技术和教育理念融入英语文书、日语文书、简历和PPT修改等文字优化服务中,立志做大家的贴身“文字修理工”。
向TA提问
展开全部
比方说,我想表达西红柿炒鸡蛋的做法,先放油,再煎鸡蛋,最后放西红柿(不要嘲笑我的厨艺),在日语里,应该用什么词呢,总不能一直说然后,然后吧。下面是常用的几套接续词,写文章时,就不要一直用また、そして之类的啦。要有逻辑地表达事件。
1) まず-->つぎに-->さらに/そして
2) はじめに/最初に-->続いて-->最後に
3) 第一に-->第二に-->第三に
例句:
私がしたいのは、以下の三つのことです。
第一に、日本语试験に合格する。
第二に、いいアルバイトを探す。
第三に、毎日本を読む。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式