吃饱了用日语怎么说?
6个回答
展开全部
おなかがいっぱいです,有两层含义:
1、吃完饭使用:“我吃饱了”。
2、在餐厅、别人家吃饭,别人请吃饭:“谢谢款待”。
另外,在表示“美味可口”时,”うまい“是男性用语,是比较粗俗的一种说法。而”おいしい“则是礼貌用语,男女都可以使用。所以,”おいしい“显得更优雅一点。
扩展资料:
另外,おいしい用法较广,不仅可以表示食物可口、饮料好喝,还可以用来表示空气清新、香烟味道不错等等。例句:
1、娘(むすめ)はおいしく肉(にく)を食(た)べている。女儿正在津津有味的吃着肉。
2、お腹(なか)が空(す)いたとき、何(なに)を食(た)べてもおいしい。饿的时候吃什么都好吃。
3、あの喫茶店(きっさてん)のコーヒーはおいしい。那家咖啡馆的咖啡很好喝。
好吃的反义词则是”まずい“。关于”まずい“,有一个成语:空(す)き腹(ばらにまずいものなし,译为“饥不择食”。
展开全部
(1)お腹がいっぱいになった。(2)満腹でした。
这是”吃饱了“这个状态。
如果餐桌上你要说”我吃饱了“,表示用餐结束:
ご驰走様。
这是”吃饱了“这个状态。
如果餐桌上你要说”我吃饱了“,表示用餐结束:
ご驰走様。
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
(1)お腹がいっぱいになった。(2)満腹でした。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
gochi sou sama
ごち そう さま
ご驰走様
ごち そう さま
ご驰走様
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-06-17
展开全部
お腹いっぱいになった。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询