叶泳鑫英文名字怎么写

 我来答
russelwei
2015-01-04 · TA获得超过49.5万个赞
知道顶级答主
回答量:8.7万
采纳率:94%
帮助的人:3.5亿
展开全部

1.建议使用国际通用的汉语拼音。

2.建议名(First Name)中间不要加-,直接把2个字连在一起,因为很多英文系国家的政府,银行等系统,无法输入连字号'-',产生很多困扰。例如:请使用MA YINGJIU, 不要用MA YING-JIU

3.建议直接把後2位的中间2个字连在一起,不要分开。因为後2位分开2个字,外国人常会误认为中间那个是 middle name,例如:请使用MA YINGJIU, 不要用MA YING JIU

4.起一个英文名,再与汉语拼音的姓组合,这在文化层次较高的年青人中间比较流行,比如像"Peter Zhang"、"David Wang"、"Mary Zhao"等等。在港台地区,由于其国际化程度较高,所以采用第二种方法的相当普遍。一些我们熟知的政经演艺名人,均有其专用英文名。 语言的目的在于交流,而交流的最高标准是便于使用、易于理解、避免混乱。

按照这一原则,起一个易读易记的英文名,再加上汉语拼音的姓氏,不失为将自己融入到国际社会的一个有力工具。这一做法在我国正逐渐流行开来。

如搜狐总裁张朝阳的英文名:Charles Zhang。

列图
2014-12-27 · 超过23用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:72
采纳率:0%
帮助的人:22.7万
展开全部
Rings
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式