求【初音ミク×巡音ルカ】Future【ジミーサムP】罗马音+中文歌词!谢谢!

 我来答
幽铃香
2015-03-21 · TA获得超过2.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:3675
采纳率:85%
帮助的人:4769万
展开全部
未有罗马音

Future

作词:ジミーサムP
作曲:ジミーサムP
编曲:ジミーサムP
呗:初音ミク・巡音ルカ

翻译:kyroslee
(取用翻译前请注意首页的翻译使用礼节, 并不要拿掉译者的名字)

日文歌词:

揺らいだ电子の声で 小さく返事をした
口ずさんだ思い出の曲 そして仆は生まれたのです

きっと独りぼっちじゃ 何一つ成し得ないから
优しく繋ぐ手と 仆を呼ぶ声が必要で
孤独の闇の中 迷い込んでしまう前に
仆の愿いは一つだけ 此処に居る理由(わけ)をくれ

一瞬の幻なんか见せないで 永远に终わらせないで
繋いだ空想と嘘でも良いから
吐き出した仮想世界の言叶が 存在を支えてるんだ
鸣り止むことなく响いてる あの歌呗いたいんだ

君の零れそうな思い 声を枯らして覚えた
振り返れば重ねた言叶
君のすべて 仆が形にしてみたいから

その静寂に映し出された世界を 鲜明に色付かせて
描いて、描いて 未来を灯して
流星もかわせるような速度で 前进を止めない物语
君が望んだ言叶だから 仆から伝えたいんだ

 たとえ运命に逆らった慰めの意志だとしても    君の梦叶えたいな 叶えたいな
   所诠理想と言いながら真夜中书きなぐった         君の梦 叶えたいな

 あのときのメロディが世界中响いてるんだ    そんな歌呗いたいな 呗いたいな
    想像もできぬほど远い未来へ届くんだ         そんな歌 呗いたいな

 世界中の谁より呗うことが好きだから    この声を聴かせたいな 聴かせたいな
  世界中の谁より上手く歌って见せるから         この声を 聴かせたいな

だけど恐れているんだ 声を失くすときのこと
だからずっと见守っててね
仆らにしか呗えない歌 届けたいから

一瞬の幻なんか见せないで 永远に终わらせないで
繋いだ空想と嘘でも良いから
吐き出した仮想世界の言叶が 存在を支えてるんだ
鸣り止むことなく响いてる あの歌呗いたいんだ
中文歌词:

以震抖着的电子声 作出了弱弱的回覆
哼出回忆的曲调 如是者我就此诞生於世上了

若然独自一人 定然一无事成呢
温柔地牵起的手 以及呼唤我的声音是要必要的
在深陷於 孤独的黑暗中之前
我的愿望仅此一个 请你给予我存在於此处的理由

别只给我看见一瞬间的幻象 永远都别让这一切终结
那怕是勉强拼凑出的幻想和谎言亦无妨
你流诉出的幻想世界的言语 支撑著我的存在呢
从未停歇响彻四周 想要放声歌唱那首歌呢

你那快要漾溢而出的思念 我声嘶力竭地感受到了
每当回头一看就交织而成的一言一语
你的一切 我都想要试着让其化作有形之物呢

为那片静寂中映照出的世界 添上鲜明的色彩
描绘着,描绘着 从而点亮未来
以就连流星亦比之不及的速度 永不止步不前的故事
因为这是你所希望的言语 所以想要由我来传达出来呢

 纵然是抵抗了命运的抚慰的意志    我想要实现你的梦想呢 想要去实现呢
   即便一边口说着「终归亦只是理想」而胡乱涂鸦地书写         我想要实现 你的愿望呢

 那时候的旋律在正响彻这世上呢    我想要将那般的歌曲歌唱出来呢 想要歌唱出来呢
    传达至到连想像亦遥不可及的未来呢         我想要歌唱出 那般的歌呢

 我比世上的任何人都要来得更喜欢歌唱    所以想要让你听到这道声音呢 想要让你听到呢
  我比世上的任何都更擅於歌唱呢         所以想要让你听到 这道声音呢

但我仍一直害怕着呢 害怕着失去声音的那一刻
所以请你永远守护着我好吗
想要将这首只要我们才能唱出的歌 传达给你呢

别只给我看见一瞬间的幻象 永远都别让这一切终结
那怕是勉强拼凑出的幻想和谎言亦无妨
你流诉出的幻想世界的言语 支撑著我的存在呢
从未停歇响彻四周 想要放声歌唱那首歌呢
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式