“因为会给您添麻烦的”这句话用日语怎么说呢?

 我来答
神捕铁手
2015-12-10 · TA获得超过1万个赞
知道大有可为答主
回答量:9838
采纳率:55%
帮助的人:3494万
展开全部
我就知道会有楼上那俩这种说法:不对。
为嘛不对:用他动词,就表示“你是主动给人添的麻烦”。那算什麽?没事儿找事儿?
正确说法是:ご迷惑になってしまうんですから。
匿名用户
2015-12-10
展开全部
ご迷惑をかけてしまうから
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友4d5c32138
2015-12-10 · TA获得超过484个赞
知道小有建树答主
回答量:386
采纳率:0%
帮助的人:239万
展开全部
あなたに迷惑をかけてしまうから
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友3a7807d
2015-12-10
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:5234
展开全部
ご迷惑をおかけしておりますから 
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式