中文翻译成日文,要日本人能看懂,语法要对,翻译机免进!知道君拜托也不要来,谢谢!
抱歉了,客户发来邮件,询问2MD的图纸为什么没有中文?(按规定是中英文图纸),春节前联络的时候,翻译小李说你们正在准备。现在春节假期结束了,客户又发来邮件询问。所以,想问...
抱歉了,客户发来邮件,询问2MD的图纸为什么没有中文?(按规定是中英文图纸),春节前联络的时候,翻译小李说你们正在准备。现在春节假期结束了,客户又发来邮件询问。所以,想问下,什么时候能发中英文的图纸过来?
还是说,中英文的图纸YEC会直接发给客户,我们只需要通知客户等着接收YEC的图纸就可以了? 展开
还是说,中英文的图纸YEC会直接发给客户,我们只需要通知客户等着接收YEC的图纸就可以了? 展开
2个回答
展开全部
度々申し訳ございません。
お客さんからなぜ2MDの図面に中文がないとの问い合わせメールをいただきました。
(原则としては中英文図面となります。)
春节前に连络した时、翻訳の李さんから准备中との回答をもらいましたが、
春节开け後、お客さんに再度闻かれましたので、
中英文図面の発行时间を再度确认させていただきたいのですが…
それとも、YECより直接図面をお客さんに送付することとって、
こちらはお客さんにYECの図面をお待ちいただくことを说明するだけでいいのでしょうか。
お客さんからなぜ2MDの図面に中文がないとの问い合わせメールをいただきました。
(原则としては中英文図面となります。)
春节前に连络した时、翻訳の李さんから准备中との回答をもらいましたが、
春节开け後、お客さんに再度闻かれましたので、
中英文図面の発行时间を再度确认させていただきたいのですが…
それとも、YECより直接図面をお客さんに送付することとって、
こちらはお客さんにYECの図面をお待ちいただくことを说明するだけでいいのでしょうか。
来自:求助得到的回答
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询