i don't wanna talk about(rod stewart)有哪位英文高手帮我翻译下

如题.在网上找了很久都没看到歌词的中文翻译.于是自己来翻了一下.都是根据自己的理解去翻的.哪位英语高手来给我再翻译一下这歌词阿.谢谢!!!以下是我自己翻译出的--''Ic... 如题.在网上找了很久都没看到歌词的中文翻译.
于是自己来翻了一下.都是根据自己的理解去翻的.
哪位英语高手来给我再翻译一下这歌词阿.谢谢!!!

以下是我自己翻译出的- -''
I can tell by your eyes that you've prob'bly been cryin' forever我能告诉你.从你的眼中我看出也许你已经哭了很久
and the stars in the sky don't mean nothin' to you, they're a mirror.
天上的星星对你而言没有任何意义.他们只是镜子.
I don't want to talk about it, how you broke my heart.
我不想杂谈论 你是如何伤了我的心
If I stay here just a little bit longer,
如果我再留下来久一会
If I stay here, won't you listen to my heart, whoa, heart?
如果我还在你身边 你会倾听我的心声吗?
噢 我的心.
If I stand all alone, will the shadow hide the color of my heart;
如果我一个人站在黑夜里 那影子的颜色会覆盖我的心吗
blue for the tears, black for the night's fears.
蓝色代表流的泪 黑色的是对黑夜的害怕
I don't want to talk about it, how you broke my heart.
我不想在谈论 你是如何伤了我的心
If I stay here just a little bit longer,
如果我还在
if I stay here, won't you listen to my heart, whoa, heart?
如果我还在这儿 你会听到我的心声吗
I don't want to talk about it, how you broke this ol' heart.
我不想再谈论 你是如何伤了这苍老的心
If I stay here just a little bit longer,
如果我还在这
if I stay here, won't you listen to my heart, whoa, heart?
如果我还在这 你会倾听我的心声吗
噢 我的心
展开
 我来答
HKULIFE
2010-06-21
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
第一句
我从你的眼中读出:你曾可能哭泣很久
第六句
那阴影会将我内心之色所隐藏么
匿名用户
2010-06-20
展开全部
第一句:你的眼睛告诉我你也许哭了很久
第六句:如果我就这么一直站在这里,树影会泯灭我内心的颜色吗?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友27e7ff1
2010-06-20 · 超过11用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:125
采纳率:0%
帮助的人:53.9万
展开全部
s
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友eb7b73512
2010-06-20
知道答主
回答量:4
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
基本上,大多数都是正确的
翻译吗,这个是歌词,翻译的话,意思肯定会不同的
希望能帮到你
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式