2016-09-01
展开全部
呵呵,楼主是装不懂还真是菜鸟。
我就直接说,不雅之处见谅!
所谓“葡萄”是“RU头”的代称。
所谓“草莓”是“yin蒂”的代称。
我们是这么说的,不知道是否有文化差异。哈哈
我就直接说,不雅之处见谅!
所谓“葡萄”是“RU头”的代称。
所谓“草莓”是“yin蒂”的代称。
我们是这么说的,不知道是否有文化差异。哈哈
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询