“我回来了”用日语怎么说

 我来答
赵晓姗
2019-07-30 · TA获得超过255个赞
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部

我回来了日语:ただいま

听到这句话,屋里的人要说:おかえりなさい。

日语是日本的语言,学习日语第一部分从日语的发音入手,循序渐进。发音部分配有大量插图,假名书写、对比练习,使读者能够系统地、轻松地学到标准、纯正、优美的日语发音,打好日语的基础。

第二部分概括了传统基础日语的主要语法内容,并按照日语“四大句型”的特点,将复杂的日语语法相对简单化,使初学者能找到通向掌握日语的捷径。

随着国际信息全球化的发展,人际交流领域不断扩大,越来越多的人认识到作为交流的工具——语言的重要。

扩展资料:

日语中只有2种时态:过去时、现在时,将来时被现代日语划到现在时一类了,因为现在时和将来时没有明显的时态标记,要靠动词的种类和上下文的关系区别。从形态上、整体上说,我们可以认为日语的时态分为过去时和非过去时两种。

(1)过去时:【标志:带有时态标记“た(特殊情况下为だ)”】本=书,読む=读

①彼は本(ほん)を読(よ)んだ。(简体)/彼は本を読みました。(礼貌体)

(表示已经完成)

②彼は本を読んでいた。(简体)/彼は本を読んでいました。(礼貌体)

(表示过去持续性的动作 /动作结果状态的持续、或状态已经实现/表发现)

(过去完成进行时,过去开始的一个动作,可能已经完成可能还在进行)

(2)非过去时:

①彼は本を読む。(简体)/彼は本を読みます。(礼貌体)

(表示将要进行/反复恒常的动作)

②彼は本を読んでいる。(简体)/彼は本を読んでいます。(礼貌体)

参考资料来源:百度百科——日语



那年丶人已散尽
高粉答主

2019-07-25 · 关注我不会让你失望
知道小有建树答主
回答量:137
采纳率:0%
帮助的人:5万
展开全部

“我回来了”日语是: ただいま。

听到这句话,屋里的人要说: おかえりなさい 这是“你回来了”的意思。

除了这两句用语以外,还有其他的日常用语,比如:

1、こんばんは。

中文翻译:晚上好。

2、おはようございます。

中文翻译:早上好。

3、お休(やす)みなさい。

中文翻译:晚安。

4、ごめんなさい。

中文翻译:对不起。

5、はじめまして。

中文翻译:初次见面请多关照。

扩展资料:

关于在日本说“我回来了”的传统有以下几种说法:

1、在日本,夫妻双方的关系更倾向于相敬如宾,日本男人辛苦一天,对着家里喊“我回来了”,她的妻子便会从房间里出来到门口问候工作忙碌的丈夫,为丈夫接过公文包和衣物,倒上一杯热水,体现了夫妻二人的恩爱、和谐。

2、在古代日本,他们住的全部都是窑洞。而且还和寻常的窑洞不一样。就是过着山洞中的野人一般的生活,这些窑洞的入口离洞内有一定的距离,跳入时都需要大喊一声,怕跳下去踩到人,由此产生了日本人回家的时候都要喊一句我回来了的习俗延续至今。

3、还有一个说法就是日本在战国时期战争是非常频繁的,而男性就是被征兆参战的首选目标,而那些留守在家中的女人耐不住寂寞。难免红杏出墙,而战争结束后,活着回来的人怕场面尴尬。就只好在门口大喊一声,再进屋,这样避免了难看的事情发生,慢慢的日本人回家的时候在门口大喊一声我回来了也就成了习俗了。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gadvulgar
高粉答主

2019-07-24 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道答主
回答量:207
采纳率:100%
帮助的人:4.9万
展开全部

“我回来了”译成日语为:“ただいま戻りました”。

“ただいま”表示“回来,马上,只今”,

“戻り”,名词,表示“恢复原状;回家,回来。返回,回程。指回家或回公司等;倒钩,倒刺。钩子或鱼钩的先端逆向尖锐突起的部分。”

“まし”为感叹词,表示“吧”

双语例句:

1、国へ帰ります。先生に何と言いますか? 1.お疲れ様でした。 2.ただいま戻りました。 3.お世话になりました。 

老师要回国了,你要对他说什么? 1.您辛苦了。 2.我回来了。 3.谢谢您的照顾。

2、课长、ただいま戻りました。    科长,我回来了。

扩展资料:

日语语法

按语言结构特点分类,日本语属于黏着语,SOV语序。

在语言表达上分为简体和敬体,另外有发达的敬语体系。

作为一种基本的结构,典型的日本句子的句式是主语-宾语-谓语。例如:太郎(たろう)がりんご を一つ食(た)べた(Tarō ga ringo o hitotsu tabeta)。照字面直接的意思是"太郎吃了一个苹果"。

当说话人认为从语境中听者能理解,也就是谈话者或作者自信谈话对象对所谈及的情况有一定了解时,经常会省略主语或宾语。

在这种情况下,上面所讲的那个句子可能会变成,“りんごを食べた”(ringo o tabeta)("吃了苹果")或仅为:“ 食べた ”(tabeta)("吃了")。

在日语中,不像在英语中,词序并不能表明名词在一个句子中的语法作用。名词并不像有些语言中那样,会因语法需要加以变化。

代之,语法作用是通过名词后面的虚词来表示的。重要的是が(ga), は(ha),助词读做Wa),を(o),に(ni)和 の(no)。虚词は(作助词时读作wa)特别重要,因为它标志着一个句子的话题或主题。

日语中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分U段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

参考资料:百度百科-日语

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
何止历史
高粉答主

2019-07-23 · 繁杂信息太多,你要学会辨别
知道小有建树答主
回答量:662
采纳率:100%
帮助的人:29.3万
展开全部

可以说:ただいま。

ただいま:

词性:【惯用句】

释义:我回来了

例句:

1、课长、ただいま戻りました。科长,我回来了。

2、ただいま,みんな。大家好,我回来了。

扩展资料

日本人回家的第一件事就是说「ただいま」的原因:

其中一个原因就是因为日本人信奉【言霊信仰(ことだましんこう)】,日本人认为说一些吉利的话,事情就会变得很好;反之,事情就会变得很糟糕。

日本人出门的时候会说「いってきます」意思是“我走了!”而这一句话的完整含义则是无论我走到哪里,我都还会回来的。因为「いってきます」是「行きます」和「帰ってきます」的缩略合成语。

回来时说的「ただいま」是「ただいま帰りました」的略语。是我现在从外边回来了的意思。与出门时说的「いってきます」相呼应,有告诉家里人自己已经平安归来的意思。

与「ただいま」对应的寒暄语是「お帰りなさい」。而这句话的完整的说法是「ようこそお帰りなさいました」。是欢迎从外边回到家里来的人时说的一句寒暄语。

在家一直等待归人的人,久久等待听不到一句说「ただいま」的人,也会感觉整个屋子都冷冷清清。进门第一句话就说「ただいま」可以说是对在家等候的人的一种安慰。

一些独居的日本人回家也会说一句「ただいま」。如果家里没人而被歹徒侵入,这一招可以提醒歹徒有人回来了,给歹徒提供逃跑时间。

避免和歹徒发生直接冲突,也可说是独居者的一种自我保护方式吧。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
曹修筠兴梅
2019-02-15 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:26%
帮助的人:883万
展开全部
我回来了
1、释义:ただいま
、ただぃま

おかえり、たたいま
2、短语
我门回来了
中国语で我
ただいま我回来了
回家时说
南家三姐妹
我回来了
みなみけ
ただいま
3、双语例句
科长,我回来了。
课长、ただいま戻りました。
我回来了,最近有一些忙碌,希望朋友可以谅解。
私は戻って,ごく最近、その友人は理解してことを愿って忙しい。
我回来了。
回来了。今天真晚啊。
嗯。工作太忙了。
辛苦了。肚子饿了吧?
嗯。
马上就开饭。
不,我先冲个凉。
知道了。那我先准备饭菜。
ただいま。
お帰りなさい。今日は遅かったね。
うん、仕事がいそがしくて。
大変ね。おなかすいたでしょ。
うん。
すぐにご饭にするね。
いや、先にシャワーをあびるよ。
わかった。じゃ、ご饭の用意しておくね。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(7)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式