德语一个小问题。

我知道klagen和beschweren都是诉苦的意思但是这句话我真的不知道为什么是用klagen而不是用beschweren,求达人给指教原因。句子如下:KeinWun... 我知道klagen和beschweren都是诉苦的意思
但是这句话我真的不知道为什么是用klagen而不是用beschweren,求达人给指教原因。

句子如下:
Kein Wunder,dass immer mehr Grundschüler über Kopf-und Rückenschmerzen klagen.

不知道这两个词有啥区别,还有那个deshalb和deswegen也是。。。
展开
吹猫听风1v
2010-06-20 · TA获得超过1914个赞
知道小有建树答主
回答量:999
采纳率:0%
帮助的人:1180万
展开全部
在表示抱怨、诉苦时,über...klagen与sich über beschweren是同义词,可以相互替换。

deswegen, deshalb, darum,daher都是同义词,没有大的区别,完全可以相互替代,“pretty much everyone uses them as interchangable words”.除非语言学家会考究。如要十分精确,德国人的解释是:
"Darum" would be for a universal fact, "deswegen" would be a more specific situational fact, "deshalb" would refer to a relatively specific reason for something, and "daher" is somewhere inbetween.
80jia23
2010-06-20 · TA获得超过304个赞
知道小有建树答主
回答量:134
采纳率:0%
帮助的人:77.8万
展开全部
deshalb是副词,在引导句子的时候用是倒装,但是deswegen要用从句语序
beschweren一般是jmd. beschwert etwas (mit etwas Dat.) 或者 jmd. beschwert sich über etwas/jn
这个句子里面已经有了ueber又没有加反身代词
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式