为什么有些日漫的中国配音配的普通话都怪怪的?

为什么有些日漫的中国配音配的普通话都怪怪的?反正不是正规的普通话... 为什么有些日漫的中国配音配的普通话都怪怪的?反正不是正规的普通话 展开
 我来答
匿名用户
2017-08-27
展开全部
因为一般日漫(甚至美国的动漫像ben 10)的中文配音不是大陆而是台湾的,所以肯定不是正规的普通话啦......个人觉得您还是去看日语原声的吧,不止是因为普通话不标准,日语中一些像 “え~”(e)“やダ”(ya da)“ねね”(ne ne)之类的要是用中文来读......不觉得很尴尬吗
hayami酱
2017-08-27 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:160
采纳率:0%
帮助的人:48.4万
展开全部
因为某些日漫的中配是台湾人 比如柯南
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式