she is the qpple in my eyes谚语
4个回答
展开全部
她是我的掌上明珠。
她是我的心肝宝贝。
the apple in one's eyes
...珍视的东西,。。。的掌上明珠
看看来历吧:
APPLE OF ONE'S EYE
这是一个名词短语,其历史比较久远,在西方国家
甚至非英语国家也有类似的说法.但是对东方人来说,该短语似乎有些费解.
苹果在西方人的心目中是一种像征吉祥的水果.他们认为苹果可以给人带来好运.常食苹果可以使人身体健康.英语中与苹果有关的短语很多.如人人都知道的谚语 An apple a day keeps the doctor away.(一天一苹果,医生远离我.)就说明了西方人对苹果的珍视.
由于以上的原因,人们就用 apple of one's eye 这一短语来表达这样的意思:something or someone that is adored; a cherished person or object,汉语的意思就是『珍贵的人或物』.
例如:
Charles is the apple of his mother's eye.
【中】查尔斯是他母亲的心肝宝贝.
John regarded the gold ring left by his dead wife as the apple of his eye.【中】约翰把他亡妻留下的这只金戒指视为珍宝
她是我的心肝宝贝。
the apple in one's eyes
...珍视的东西,。。。的掌上明珠
看看来历吧:
APPLE OF ONE'S EYE
这是一个名词短语,其历史比较久远,在西方国家
甚至非英语国家也有类似的说法.但是对东方人来说,该短语似乎有些费解.
苹果在西方人的心目中是一种像征吉祥的水果.他们认为苹果可以给人带来好运.常食苹果可以使人身体健康.英语中与苹果有关的短语很多.如人人都知道的谚语 An apple a day keeps the doctor away.(一天一苹果,医生远离我.)就说明了西方人对苹果的珍视.
由于以上的原因,人们就用 apple of one's eye 这一短语来表达这样的意思:something or someone that is adored; a cherished person or object,汉语的意思就是『珍贵的人或物』.
例如:
Charles is the apple of his mother's eye.
【中】查尔斯是他母亲的心肝宝贝.
John regarded the gold ring left by his dead wife as the apple of his eye.【中】约翰把他亡妻留下的这只金戒指视为珍宝
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询