take the car和drive the car,
一、“take the car”和“drive the car”
1.take the car:乘车,此处“take”有乘坐之意;
2.drive the car:驾车,此处”drive"为驾驶之意;
二、“take the bike”和“ride a bike”
1.ride the bike:“ride"是"骑"的意思,具体指的是坐在车座上,控制车的运动;
2.take the bike: "take"这个词一般指乘坐,是指采用这一交通方式,是自行车上被载的那个人;
三、“walk”和“on foot”和“go on foot”
(一)“walk”和“go on foot”
这两个词的共同意思是“步行”,其区别是:
1."walk"是一般用语,只有因某种特殊要求,如需对照、强调等时,才用go on foot。例如:
I prefer to go on foot.我宁愿步行。
2.(动物)走通常不用walk,而用go on foot。
(二)"walk"和"on foot"
两者都指“步行”,但用法不同。
“Walk”是动词,“walk to”后接地点副词here,there,home等时,介词“to”要省去。“walk to”相当于“go on foot”,表示“走着去,步行”。
“on foot”是一个表示方式,方法的介词短语,在句中只能做状语。
注意:“on foot”不能用“on feet”或“by foot”替换。
四、“by"的用法
1.用“by+交通工具”表示交通方式。如:”by bike“, ”by bus“, ”by car“ , ”by plane“ , ”by train“ , ”by subway“等。
注意:“步行”用“on foot” , 而不是“by foot”.
2."by+水、陆、空等”来表示交通方式。如:“by water” : 从水路;“by land” :经陆路;“by sea” :经海路;“by air”:乘飞机等。
希望对你学习有帮助,祝学业进步!
2023-07-25 广告
一、“take the car”和“drive the car”
1.take the car:乘车,此处“take”有乘坐之意;
2.drive the car:驾车,此处”drive"为驾驶之意;
二、“take the bike”和“ride a bike”
1.ride the bike:“ride"是"骑"的意思,具体指的是坐在车座上,控制车的运动;
2.take the bike: "take"这个词一般指乘坐,是指采用这一交通方式,是自行车上被载的那个人;
三、“walk”和“on foot”和“go on foot”
(一)“walk”和“go on foot”
这两个词的共同意思是“步行”,其区别是:
1."walk"是一般用语,只有因某种特殊要求,如需对照、强调等时,才用go on foot。例如:
I prefer to go on foot.我宁愿步行。
2.(动物)走通常不用walk,而用go on foot。
(二)"walk"和"on foot"
两者都指“步行”,但用法不同。
“Walk”是动词,“walk to”后接地点副词here,there,home等时,介词“to”要省去。“walk to”相当于“go on foot”,表示“走着去,步行”。
“on foot”是一个表示方式,方法的介词短语,在句中只能做状语。
注意:“on foot”不能用“on feet”或“by foot”替换。
四、“by"的用法
1.用“by+交通工具”表示交通方式。如:”by bike“, ”by bus“, ”by car“ , ”by plane“ , ”by train“ , ”by subway“等。
注意:“步行”用“on foot” , 而不是“by foot”.
2."by+水、陆、空等”来表示交通方式。如:“by water” : 从水路;“by land” :经陆路;“by sea” :经海路;“by air”:乘飞机等。
一、“take the car”和“drive the car”
1.take the car:乘车,此处“take”有乘坐之意;
2.drive the car:驾车,此处”drive"为驾驶之意;
二、“take the bike”和“ride a bike”
1.ride the bike:“ride"是"骑"的意思,具体指的是坐在车座上,控制车的运动;
2.take the bike: "take"这个词一般指乘坐,是指采用这一交通方式,是自行车上被载的那个人;
三、“walk”和“on foot”和“go on foot”
(一)“walk”和“go on foot”
这两个词的共同意思是“步行”,其区别是:
1."walk"是一般用语,只有因某种特殊要求,如需对照、强调等时,才用go on foot。例如:
I prefer to go on foot.我宁愿步行。
2.(动物)走通常不用walk,而用go on foot。
(二)"walk"和"on foot"
两者都指“步行”,但用法不同。
1.
“Walk”是动词,“walk to”后接地点副词here,there,home等时,介词“to”要省去。“walk to”相当于“go on foot”,表示“走着去,步行”。
2.
“on foot”是一个表示方式,方法的介词短语,在句中只能做状语。
注意:“on foot”不能用“on feet”或“by foot”替换。
四、“by"的用法
1.用“by+交通工具”表示交通方式。如:”by bike“, ”by bus“, ”by car“ , ”by plane“ , ”by train“ , ”by subway“等。
注意:“步行”用“on foot” , 而不是“by foot”.
2."by+水、陆、空等”来表示交通方式。如:“by water” : 从水路;“by land” :经陆路;“by sea” :经海路;“by air”:乘飞机等
Bring, fetch, get, take, carry
这组动词都含“拿”、“带”、“取”的意思。
bring 指“从别处把东西或人带至说话者的地方”、“拿过来”, 如:
1. I have brought your dictionary along with me.
我已经把你的词典带来了。
fetch 指“到别处去接某人,或取某物,然后返回”, 如:
2. She has gone to fetch water.
她去打水去了。
3. She's gone to fetch the kids from school.
她去学校接孩子了。
get 是常用词, 多用于口语, 与fetch 同义, 如:
4. Go and get some water.
去打些水来。
take 指“把东西从说话者处带走或拿走”, 如:
5. Please take the letter to the post office.
请把这封信送到邮局去。
carry 指“随身携带(不说明固定方向)”, 有时含有“负担”的意思, 如:
6. Let me carry the box for you.
请让我替你拿这个箱子。
更多的在“词不离句:英语常用词汇8000分级过关‘’(链接在“高效的词汇学习方法”的评论区里或百度一下“词不离句”)。
●不要试图去记那些用法,是记不住的;而是把例句记下来,这样用法也就记住了!通过听录音,复述,默写,就轻松地把句子记住啦!
在英语常用词汇里有哪些词汇是同义词,近义词及易混词呢?《词不离句:英语常用词汇8000分级过关》统计如下:
从上可见,在英语常用的词汇8000多个里,有过半的词汇是同义词,近义词及易混词,这是很多人没想到的,我们都得区分清楚它们的用法。
drive a car 开车,驾车,(自己开车)
以上都可以作谓语。
by car 坐车,搭车,开车,乘车,(可以自己开车,也可以自己不开车) 表示出行的方式,只能作方式状语,不可以作谓语。
举例说明:
He often takes a car to work.
他经常开车去上班。
He often goes to work by car.
He often walks to work.
他经常步行去上班。
He often goes to work on foot.
He often rides a bike to work.
他经常骑车去上班。
He often goes to work by bike.