英文翻译
货代刚刚通知我们,由于船公司的要求,提单中NOTIFY一栏只能显示为:“XXXXXXXXX”,另外“CCCCCCCC”这句话只能显示在货物描述里,请确认你们是否能够接受,...
货代刚刚通知我们,由于船公司的要求,提单中NOTIFY一栏只能显示为:“XXXXXXXXX”,另外“CCCCCCCC”这句话只能显示在货物描述里,请确认你们是否能够接受,谢谢。
英文怎么说? 展开
英文怎么说? 展开
4个回答
展开全部
货代姑且翻译为freight forwarding。
Freight forwarding just informed us that ,as the requirement of the shipping companie, the NOTIFY column of the bill of lading could only appear as: "XXXXXXXXX".Moreover the statement "CCCCCCCC" can only appear in the description of the goods , make sure whether you can accept or not, thank you.
用时:五分钟
翻译:huayunnnn
===================================
希望对你有所帮助
Freight forwarding just informed us that ,as the requirement of the shipping companie, the NOTIFY column of the bill of lading could only appear as: "XXXXXXXXX".Moreover the statement "CCCCCCCC" can only appear in the description of the goods , make sure whether you can accept or not, thank you.
用时:五分钟
翻译:huayunnnn
===================================
希望对你有所帮助
展开全部
Inform us, just because of freight shipping company requirement, the bill of lading to NOTIFY a column can show XXXXXXXXX: ", "other" CCCCCCCC "this sentence can display in the description of goods, please confirm if you can accept, thank you.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不能接受
参考资料: 虽然是简便话了,但也是需要时间去接受,一下子看是无法接受这事实
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
The forwarding has just told us that according to the request of shipping company, the notify party on B/L can only appears as "XXXXXXX", and "CCCCCC" should only be shown in the cargo description. Please confirm if you can accept that. Tks.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询