英文翻译

货代刚刚通知我们,由于船公司的要求,提单中NOTIFY一栏只能显示为:“XXXXXXXXX”,另外“CCCCCCCC”这句话只能显示在货物描述里,请确认你们是否能够接受,... 货代刚刚通知我们,由于船公司的要求,提单中NOTIFY一栏只能显示为:“XXXXXXXXX”,另外“CCCCCCCC”这句话只能显示在货物描述里,请确认你们是否能够接受,谢谢。

英文怎么说?
展开
老李看美股
2010-06-21 · TA获得超过1963个赞
知道小有建树答主
回答量:101
采纳率:100%
帮助的人:129万
展开全部
货代姑且翻译为freight forwarding。
Freight forwarding just informed us that ,as the requirement of the shipping companie, the NOTIFY column of the bill of lading could only appear as: "XXXXXXXXX".Moreover the statement "CCCCCCCC" can only appear in the description of the goods , make sure whether you can accept or not, thank you.

用时:五分钟
翻译:huayunnnn
===================================
希望对你有所帮助
急速快滴
2010-06-21
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Inform us, just because of freight shipping company requirement, the bill of lading to NOTIFY a column can show XXXXXXXXX: ", "other" CCCCCCCC "this sentence can display in the description of goods, please confirm if you can accept, thank you.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
独爱歌舞
2010-06-21
知道答主
回答量:30
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
不能接受

参考资料: 虽然是简便话了,但也是需要时间去接受,一下子看是无法接受这事实

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
peawee
2010-06-21 · TA获得超过2371个赞
知道小有建树答主
回答量:1253
采纳率:33%
帮助的人:964万
展开全部
The forwarding has just told us that according to the request of shipping company, the notify party on B/L can only appears as "XXXXXXX", and "CCCCCC" should only be shown in the cargo description. Please confirm if you can accept that. Tks.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式