请根据下列提示写一篇英语短文
1个回答
展开全部
the
flight
of
youth青春的飞逝
richard
henry
stoddard/理查德.亨利.斯托达德
there
are
gains
for
all
our
losses.
我们失去的一切都能得到补偿,
there
are
balms
for
all
our
pain;
我们所有的痛苦都能得到安慰;
but
when
youth,the
dream,departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
it
takes
something
from
our
hearts,
它带走了我们心中的某种美好,
and
it
never
comes
again.
从此一去不复返。
we
are
stronger,
and
are
better,
我们变得日益刚强、更臻完美,
under
manhood’s
sterner
reign;
在严峻的成年生活驱使下;
still
we
feel
that
something
sweet
可是依然感到甜美的情感,
following
youth,
with
flying
feet,
已随着青春飞逝,
and
will
never
come
again.
不再返回。
something
beautiful
is
vanished,
美好已经消逝,
and
we
sigh
for
it
in
vain;
我们枉自为此叹息;
we
behold
it
everywhere,
尽管在天地之间,
on
the
earth,
and
in
the
air,
我们处处能见青春的魅力,
but
it
never
comes
again!
可是它不再返回!
诗可以吗
没关系你就说这是一篇诗,你很喜欢,拿来与大家分享
flight
of
youth青春的飞逝
richard
henry
stoddard/理查德.亨利.斯托达德
there
are
gains
for
all
our
losses.
我们失去的一切都能得到补偿,
there
are
balms
for
all
our
pain;
我们所有的痛苦都能得到安慰;
but
when
youth,the
dream,departs
可是梦境似的青春一旦消逝,
it
takes
something
from
our
hearts,
它带走了我们心中的某种美好,
and
it
never
comes
again.
从此一去不复返。
we
are
stronger,
and
are
better,
我们变得日益刚强、更臻完美,
under
manhood’s
sterner
reign;
在严峻的成年生活驱使下;
still
we
feel
that
something
sweet
可是依然感到甜美的情感,
following
youth,
with
flying
feet,
已随着青春飞逝,
and
will
never
come
again.
不再返回。
something
beautiful
is
vanished,
美好已经消逝,
and
we
sigh
for
it
in
vain;
我们枉自为此叹息;
we
behold
it
everywhere,
尽管在天地之间,
on
the
earth,
and
in
the
air,
我们处处能见青春的魅力,
but
it
never
comes
again!
可是它不再返回!
诗可以吗
没关系你就说这是一篇诗,你很喜欢,拿来与大家分享
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询