
请前辈帮我把这段话翻译成韩语,谢谢!!
很多学生学了一段时间之后,已经能进行一些简单的对话了,就很渴望和韩国人交流,但是,苦于生活中可能没有韩国人或者不知道到哪里去找,这个时候我可以作为桥梁,帮他们找一些韩国留...
很多学生学了一段时间之后,已经能进行一些简单的对话了,就很渴望和韩国人交流,但是,苦于生活中可能没有韩国人或者不知道到哪里去找,这个时候我可以作为桥梁,帮他们找一些韩国留学生,或者想学习中文的朋友介绍给学生,如果他们能成为朋友,对双发都是有好处的,如果能讲韩语用于日常生活中,进步应该是很快的。
谢谢啦 !!!
不要在线翻译的啊 要敬语形式的 谢谢 展开
谢谢啦 !!!
不要在线翻译的啊 要敬语形式的 谢谢 展开
4个回答
展开全部
很多学生学了一段时间之后,已经能进行一些简单的对话了,就很渴望和韩国人交流,
많은 학생들은 일정한 기간을 배워 인젠 간단한 대화를 할수 있게 되면 한국인들과 교류하기를 원한다.
苦于生活中可能没有韩国人或者不知道到哪里去找,这个时候我可以作为桥梁,帮他们找一些韩国留学生,或者想学习中文的朋友介绍给学生,
그러나 사실 생활에는 한국인이 없어나 또는 어디에 가서 한국인을 찾아야 할지를 모른다. 이때 우리는 다리를 놓아주는 작용을 하여 그들에게 한국 유학생이나 중국어를 배우고 싶어하는 친구들을 소개시켜 준다.
如果他们能成为朋友,对双发都是有好处的,如果能讲韩语用于日常生活中,进步应该是很快的。
만약 그들이 친구로 된다면 쌍방에게 모두 좋은 일이다. 한국어를 일상용어로 삼아 쓴다면 진보가 아주 빠를 것이다.
Ps.以上翻译都不是敬语。
많은 학생들은 일정한 기간을 배워 인젠 간단한 대화를 할수 있게 되면 한국인들과 교류하기를 원한다.
苦于生活中可能没有韩国人或者不知道到哪里去找,这个时候我可以作为桥梁,帮他们找一些韩国留学生,或者想学习中文的朋友介绍给学生,
그러나 사실 생활에는 한국인이 없어나 또는 어디에 가서 한국인을 찾아야 할지를 모른다. 이때 우리는 다리를 놓아주는 작용을 하여 그들에게 한국 유학생이나 중국어를 배우고 싶어하는 친구들을 소개시켜 준다.
如果他们能成为朋友,对双发都是有好处的,如果能讲韩语用于日常生活中,进步应该是很快的。
만약 그들이 친구로 된다면 쌍방에게 모두 좋은 일이다. 한국어를 일상용어로 삼아 쓴다면 진보가 아주 빠를 것이다.
Ps.以上翻译都不是敬语。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
많은 학생들은 시간이 지남에 배운 몇 가지 간단한 대화를 수행할 수있게되었으며, 매우 열망하고 한국 교류를하지만,고통 생활 한국어되지 않거나 어디로 가서 찾아야 몰라, 이번에는 다리가 될 수,그들은, 일부 한국 학생을 찾도록 학생들이 친구가 될 수있다면 이중에 좋은, 일상 생활에 대한 한국어를 말할 수 있으면, 빨리 진행해야한다는 중국어 친구를 배우고 싶다 돕기 위해 . 你可以去一些翻译网站上面,那里也有在线翻译。希望可以帮得到你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
많은 학생들이 나중에 시간을 좀 배우고, 몇 가지 간단한, 아주 열망과 한국 交流 채팅을 할 수있다 단, Shenghuo에서 또는 없을 수도 있습니다 어디로 가서 찾아야할지 모르겠 고통 한국어, 这个 언제합니까 다리 플레이로 그들은 일부 한국 학생, 또는 학생들이 친구가 될 수있다면 이중에서 좋은 중국어 친구를 배우고 싶다면, 그들은 한국 생활에 대해 말할 수있다면 발견, 신속한 진전되어야합니다.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
敬语形式
많은 학생들이 일정한 시간으로 배우고 이제 간단한 대화를 할 수 있게 됐습니다.그래서 한국사람과 교류하고 싶어한 마음은 서두릅니다.하지만 일상생활에 한국사람이 없거나 어디서 한국사람을 찾아야될 것에 시달리고 있습니다. 이때는 저는 한 다리 역할이 되겠습니다.한국유학생이나 중국어를 배울 마음이 있는 한국사람을 찾아 드리겠습니다.둘이 친구가 된다면 서로 좋은 일이 될것입니다.일상생활에 한국어를 이용해서 대화하면 실력을 빨리 높일 것입니다.
많은 학생들이 일정한 시간으로 배우고 이제 간단한 대화를 할 수 있게 됐습니다.그래서 한국사람과 교류하고 싶어한 마음은 서두릅니다.하지만 일상생활에 한국사람이 없거나 어디서 한국사람을 찾아야될 것에 시달리고 있습니다. 이때는 저는 한 다리 역할이 되겠습니다.한국유학생이나 중국어를 배울 마음이 있는 한국사람을 찾아 드리겠습니다.둘이 친구가 된다면 서로 좋은 일이 될것입니다.일상생활에 한국어를 이용해서 대화하면 실력을 빨리 높일 것입니다.
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询