请问这句英文是什么意思?
1个回答
展开全部
Prohibition
of
all
proprietary
trading
while
a
firm
is
in
possession
of
material
nonpublic
information
may
be
inappropriate
禁止某些持有公共资源信息的公司的产权交易可能是不合适的。
because
it
may
send
a
signal
to
the
market.
In
these
cases,
firms
should
take
the
contra
side
of
only
unsolicited
customer
trades
因为这样可能会给市场一个信号。在这样的情况下公司将会采取相反的措施:只会和那些主动要求的消前简费者进慧掘裤行交易。
我不是学散汪金融和贸易的。。。以上翻译供你参考。。。
of
all
proprietary
trading
while
a
firm
is
in
possession
of
material
nonpublic
information
may
be
inappropriate
禁止某些持有公共资源信息的公司的产权交易可能是不合适的。
because
it
may
send
a
signal
to
the
market.
In
these
cases,
firms
should
take
the
contra
side
of
only
unsolicited
customer
trades
因为这样可能会给市场一个信号。在这样的情况下公司将会采取相反的措施:只会和那些主动要求的消前简费者进慧掘裤行交易。
我不是学散汪金融和贸易的。。。以上翻译供你参考。。。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询