求使命召唤6开头画面翻译
1个回答
展开全部
包括雷达部分:GAZ:这位即使新人。
Price:是谁给你起了“肥皂”这么个土名字、
阿拉萨德:生日快乐、(拿沙鹰打总.统的时候)price:尼古莱现在处境危险,我们要尽快将其带离,我们绝不抛弃我们的朋友
扎卡耶夫,伊姆兰·扎卡耶夫扎卡耶夫:他们的双手,沾满了我儿子的鲜血
普莱斯:DX-2飞弹已经升空,重复,飞弹已经发射
字幕(5年后)
谢菲尔德:事物变得越快,它们就越跟以前一样。边界游移、新人进来,但是强权总能替自己找到扬威之地。我们过去曾经与俄国人一道浴血奋战,早该知道他们会因此而记恨我们。
历史是由胜利者写下的,所以我来了,坚信我们会胜利。然而每当你打败一个敌人,他们就找到一个更难缠的取而代之。地方在变,目标(也都一样)。昨天的敌人成了今天的新兵。(你要)训练他们,让他们与你并肩,然后祈祷他们最终不会也因此而反目成仇。一样的shi,不一样的年代。福利中士,你知道我在找甚麼。记得睁大你的眼睛。
福利中士:长官,今天有一批新人参训。我会把我找到的最佳人选送到您那儿。
General
Shepherd:
The
more
things
change,
the
more
they
stay
the
same.
Boundaries
shift,
new
players
step
in,
but
power
always
finds
a
place
to
rest
its
head.
We
fought
and
bled
alongside
the
Russians.
We
shoulda
known
they’d
hate
us
for
it.
History
is
written
by
the
victors,
and
here
I
am,
thinking
we’d
won.
But
you
bring
down
one
enemy
and
they
find
someone
even
worse
to
replace
him.
Locations
change,
the
rationale,
the
objective.
Yesterday’s
enemy
are
today’s
recruits.
Train
them
to
fight
alongside
you,
and
pray
they
don’t
eventually
decide
to
hate
you
for
it,
too.
Same
sxxt,
different
day.
You
know
what
I’m
looking
for,
Sgt.
Foley.
Keep
your
eyes
open.
Sgt.
Foley:
Got
a
new
batch
hitting
The
Pit
today,
Sir.
I’ll
send
you
the
best
I
find.
(附送
英文)
Price:是谁给你起了“肥皂”这么个土名字、
阿拉萨德:生日快乐、(拿沙鹰打总.统的时候)price:尼古莱现在处境危险,我们要尽快将其带离,我们绝不抛弃我们的朋友
扎卡耶夫,伊姆兰·扎卡耶夫扎卡耶夫:他们的双手,沾满了我儿子的鲜血
普莱斯:DX-2飞弹已经升空,重复,飞弹已经发射
字幕(5年后)
谢菲尔德:事物变得越快,它们就越跟以前一样。边界游移、新人进来,但是强权总能替自己找到扬威之地。我们过去曾经与俄国人一道浴血奋战,早该知道他们会因此而记恨我们。
历史是由胜利者写下的,所以我来了,坚信我们会胜利。然而每当你打败一个敌人,他们就找到一个更难缠的取而代之。地方在变,目标(也都一样)。昨天的敌人成了今天的新兵。(你要)训练他们,让他们与你并肩,然后祈祷他们最终不会也因此而反目成仇。一样的shi,不一样的年代。福利中士,你知道我在找甚麼。记得睁大你的眼睛。
福利中士:长官,今天有一批新人参训。我会把我找到的最佳人选送到您那儿。
General
Shepherd:
The
more
things
change,
the
more
they
stay
the
same.
Boundaries
shift,
new
players
step
in,
but
power
always
finds
a
place
to
rest
its
head.
We
fought
and
bled
alongside
the
Russians.
We
shoulda
known
they’d
hate
us
for
it.
History
is
written
by
the
victors,
and
here
I
am,
thinking
we’d
won.
But
you
bring
down
one
enemy
and
they
find
someone
even
worse
to
replace
him.
Locations
change,
the
rationale,
the
objective.
Yesterday’s
enemy
are
today’s
recruits.
Train
them
to
fight
alongside
you,
and
pray
they
don’t
eventually
decide
to
hate
you
for
it,
too.
Same
sxxt,
different
day.
You
know
what
I’m
looking
for,
Sgt.
Foley.
Keep
your
eyes
open.
Sgt.
Foley:
Got
a
new
batch
hitting
The
Pit
today,
Sir.
I’ll
send
you
the
best
I
find.
(附送
英文)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |