急!~求法语高手翻译以下词汇!谢谢
1:经历职位类型学历本科策划2:翻译公司法译中英译中3:主要负责组织学员及教职工的课外互动和法国来汉友人进行一系列的文化演出交流活动。...
1:经历 职位 类型 学历 本科 策划 2:翻译公司 法译中 英译中 3:主要负责组织学员及教职工的课外互动和法国来汉友人进行一系列的文化演出交流活动。
展开
1个回答
展开全部
我觉得楼上的回答忽视了法语最重要的一个问题,名词前变化多端的冠词。法语的冠词分阴,阳性,也有定冠词(le,la)和不定冠词(un,une)其中定冠词阴性是la
,阳性是le,下面我分别把这些词加上对应的冠词,希望对你有所帮助。^^
1:经历
l'experience,
职位
le
poste(该词表示邮局意思的时候是la
poste),
类型
le
type,
学历
le
niveau
d'instruction,本科
l'etudes
universitaires
策划
le
projet
2:翻译公司
une
entreprise
de
traduction
et
d'interpretation
法译中
la
traduction
du
francais
en
chinois
英译中
la
traduction
de
l'anglais
en
chinois
3:主要负责组织学员及教职工的课外互动和法国来汉友人进行一系列的文化演出交流活动。
se
charger
d'organiser
les
activités
interactives
extrascolaires
des
étudiants
et
des
(LS写的是les,不对)enseignants
et
d'organiser
les
activités
d'échanges
de
cultures
avec
les
Français
(LS写的是francais,表示法国人的时候F要大写)en
Chine.
,阳性是le,下面我分别把这些词加上对应的冠词,希望对你有所帮助。^^
1:经历
l'experience,
职位
le
poste(该词表示邮局意思的时候是la
poste),
类型
le
type,
学历
le
niveau
d'instruction,本科
l'etudes
universitaires
策划
le
projet
2:翻译公司
une
entreprise
de
traduction
et
d'interpretation
法译中
la
traduction
du
francais
en
chinois
英译中
la
traduction
de
l'anglais
en
chinois
3:主要负责组织学员及教职工的课外互动和法国来汉友人进行一系列的文化演出交流活动。
se
charger
d'organiser
les
activités
interactives
extrascolaires
des
étudiants
et
des
(LS写的是les,不对)enseignants
et
d'organiser
les
activités
d'échanges
de
cultures
avec
les
Français
(LS写的是francais,表示法国人的时候F要大写)en
Chine.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询