傅雷家书摘录
1个回答
展开全部
培根随笔》
名言——知识就是力量(拥有了知识才会有力量与别人竞争,这句名言说出了知识的重要,鼓励我们必须要努力学习。)
《傅雷家书》
1981年由三联书店出版的《傅雷家书》,再现了傅雷通过书信教育、帮助儿子傅聪在做人、生活细节、艺术修养、演奏姿态等方面成长的感人过程,受到广大读者的喜爱,20年间共出版了5个版本,累计销量高达到113万册。由于版权期限原因,该书最近转由辽宁教育出版社出版。据一直负责编选家书的傅雷次子傅敏介绍,由于傅雷夫妇手稿在“文革”中已遭严重破坏,傅聪在国外也几经迁徙,陆续发现的书信、材料使得三联版的《傅雷家书》就有4次修订。而这次辽教新版的《傅雷家书》,增加了傅雷信11封,傅雷夫人朱梅馥信23封,还收入傅聪残存的6封家信作为新版前言,加上原有的傅雷、傅敏的3封信,更能体现傅雷全家家书的完整性。
在新增的《傅雷家书》1954年9月28日的信中,记者看到了傅雷对老舍《四世同堂》的直率的批评:“……近来又翻出老舍的《四世同堂》看看,发现文字的毛病很多,不仅文字不好,上下文语气不接的地方也很多。还有的是硬拉硬扯,罗哩噜嗦,装腔作势,前几年我很佩服他的文章,现在竟发现他毛病百出。可见我不但对自己的译文不满,对别人的创作也不满了。翻老舍的小说出来,原意是想学习,结果找不到什么可学的东西……”
傅敏特别指出,新收入的傅雷最后一封家书弥足珍贵。据他推断,这封傅雷给儿媳弥拉的英文信写于1966年8月12日,但后来傅聪没有找到此信。2000年,华东师大陈子善教授意外地在香港刊物上,发现了这封由当年采访傅聪的林行之译成中文的信。这次由香港中文大学金圣华教授译成中文收入新版。傅敏说,傅聪对父亲在这封信中流露出来的“悲凉之情印象很深”。在此信发出三星期后,即1966年9月3日,傅雷夫妇饮恨自尽。
由于历史原因,三联版《傅雷家书》集中在音乐、思想上,因此傅敏当时隐去了信中一些人物名字,删去了家书中部分与主题无关的或谈家
名言——知识就是力量(拥有了知识才会有力量与别人竞争,这句名言说出了知识的重要,鼓励我们必须要努力学习。)
《傅雷家书》
1981年由三联书店出版的《傅雷家书》,再现了傅雷通过书信教育、帮助儿子傅聪在做人、生活细节、艺术修养、演奏姿态等方面成长的感人过程,受到广大读者的喜爱,20年间共出版了5个版本,累计销量高达到113万册。由于版权期限原因,该书最近转由辽宁教育出版社出版。据一直负责编选家书的傅雷次子傅敏介绍,由于傅雷夫妇手稿在“文革”中已遭严重破坏,傅聪在国外也几经迁徙,陆续发现的书信、材料使得三联版的《傅雷家书》就有4次修订。而这次辽教新版的《傅雷家书》,增加了傅雷信11封,傅雷夫人朱梅馥信23封,还收入傅聪残存的6封家信作为新版前言,加上原有的傅雷、傅敏的3封信,更能体现傅雷全家家书的完整性。
在新增的《傅雷家书》1954年9月28日的信中,记者看到了傅雷对老舍《四世同堂》的直率的批评:“……近来又翻出老舍的《四世同堂》看看,发现文字的毛病很多,不仅文字不好,上下文语气不接的地方也很多。还有的是硬拉硬扯,罗哩噜嗦,装腔作势,前几年我很佩服他的文章,现在竟发现他毛病百出。可见我不但对自己的译文不满,对别人的创作也不满了。翻老舍的小说出来,原意是想学习,结果找不到什么可学的东西……”
傅敏特别指出,新收入的傅雷最后一封家书弥足珍贵。据他推断,这封傅雷给儿媳弥拉的英文信写于1966年8月12日,但后来傅聪没有找到此信。2000年,华东师大陈子善教授意外地在香港刊物上,发现了这封由当年采访傅聪的林行之译成中文的信。这次由香港中文大学金圣华教授译成中文收入新版。傅敏说,傅聪对父亲在这封信中流露出来的“悲凉之情印象很深”。在此信发出三星期后,即1966年9月3日,傅雷夫妇饮恨自尽。
由于历史原因,三联版《傅雷家书》集中在音乐、思想上,因此傅敏当时隐去了信中一些人物名字,删去了家书中部分与主题无关的或谈家
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询