过早学英文会不会和汉语拼音混?
1个回答
展开全部
这个问题是咱们家长自己想象认为的,对于孩子来说是不存在的。
就好像同样的阿拉拍数字,在数学课上读作1,2,3。在音乐课上,就要读作1,2,3(do re mi),英语课上又要读作1,2,3(one two three), 数学教师不会对学生说1(do)+2(re)=3(mi), 音乐老师也不会指着五线谱让学生唱1,2,3(yi er san)
在特定的环境下孩子们会自动切换。
不在错误的教学方法下学习不会出现混淆问题。
我们教字母是把他们放在鲜活的语境当中去学习,孩子们在场景在语境中去使用。他们自己会自动切换场景。
就怕老师是抛开语境只是指着一个字母符号问孩子,这个在英语里怎么说啊? 在汉语里怎么说啊? 没有鲜活语境的传统教学方式才会出现这个问题。
在这个年龄段有一个极其重要的大前提: 学习的敏感期。家长一定要关注到这一点。
0-12岁是孩子语言学习的敏感期,这个时期大脑掌管语言的布洛卡斯区在活跃期,快速发育。0-6岁是黄金阶段,7-12岁已经入白银阶段。学拼音的年龄已经错过了黄金期。孩子们更抓住这个时期尽早的开始语感启蒙,听音,阅读,看动画片,在大量的鲜活的情境中高频的刺激。所以尽早开始语感启蒙,养成听音阅读习惯,培养语感和英文思维才是当务之急。
另外我们还想说在阅读的理念下两者之间不但不会造成困扰,反而相互促进!
通过十几年的教学经验老师们总结出拼音跟拼读相互促进这一结论。哪个孩子在学拼音在这个时期他的拼读能力要不其他孩子强 。
学习的过程中孩子需要一定的时间来形成条件反射,即看到语文老师就转换为“汉语拼音”模式,而看到英语老师就转换为“英文字母”模式。进入到第二个阶段,孩子慢慢就会发现,这两者虽然很像,但是可以互相利用,即英文的发音和汉语拼音有共同的地方,学了一种就可以更容易地拼另外一种。
就好像同样的阿拉拍数字,在数学课上读作1,2,3。在音乐课上,就要读作1,2,3(do re mi),英语课上又要读作1,2,3(one two three), 数学教师不会对学生说1(do)+2(re)=3(mi), 音乐老师也不会指着五线谱让学生唱1,2,3(yi er san)
在特定的环境下孩子们会自动切换。
不在错误的教学方法下学习不会出现混淆问题。
我们教字母是把他们放在鲜活的语境当中去学习,孩子们在场景在语境中去使用。他们自己会自动切换场景。
就怕老师是抛开语境只是指着一个字母符号问孩子,这个在英语里怎么说啊? 在汉语里怎么说啊? 没有鲜活语境的传统教学方式才会出现这个问题。
在这个年龄段有一个极其重要的大前提: 学习的敏感期。家长一定要关注到这一点。
0-12岁是孩子语言学习的敏感期,这个时期大脑掌管语言的布洛卡斯区在活跃期,快速发育。0-6岁是黄金阶段,7-12岁已经入白银阶段。学拼音的年龄已经错过了黄金期。孩子们更抓住这个时期尽早的开始语感启蒙,听音,阅读,看动画片,在大量的鲜活的情境中高频的刺激。所以尽早开始语感启蒙,养成听音阅读习惯,培养语感和英文思维才是当务之急。
另外我们还想说在阅读的理念下两者之间不但不会造成困扰,反而相互促进!
通过十几年的教学经验老师们总结出拼音跟拼读相互促进这一结论。哪个孩子在学拼音在这个时期他的拼读能力要不其他孩子强 。
学习的过程中孩子需要一定的时间来形成条件反射,即看到语文老师就转换为“汉语拼音”模式,而看到英语老师就转换为“英文字母”模式。进入到第二个阶段,孩子慢慢就会发现,这两者虽然很像,但是可以互相利用,即英文的发音和汉语拼音有共同的地方,学了一种就可以更容易地拼另外一种。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询