大学与高中的区别英语
扩展资料
1. 中学英语(包括高中英语):
中学英语教育,旨在在于帮助学生建立起完善的语言框架,即:基本的字母、发音、拼读、单词积累、常用英语场景中的口语和书面表达、整体的语法框架(词性、时态、语态等等)。
实际教学中,教师会严格遵循教学大纲,并把这些内容按部就班的灌输给学生。决定这个过程是否成功的因素有很多,如:教学方法、教师水平、教学理念、学生的接受力、领悟力、学习专注程度、家庭环境等等,都会影响学生的英语习得。
如果你能够把高中英语的所有内容全部掌握。比如,像我那样,随便找张试卷,都能考个140分。那么,恭喜你!你的英语基础已经完全没问题了。
然而,接下来,才是最艰难的阶段。
2. 大学英语(非英语专业):
进入大学之后,你选择了天文学、物理学、CS或者是历史、水文学、统计学等等专业,然后发现,居然还要学英语!
然而,大学英语课程设置时,就默认你已经完全掌握了高中英语的全部内容。这是所有人苦逼的开始。
你会发现,大学课程里,老师不再纠正发音、督促你背单词、系统地讲语法....相反,大学老师只会讲生词、新的词组、较长的句子翻译,然后听力课上,会让你听各种材料(当然是有教材的),也会让你练习不同场景下的口语。
从学习内容上来看,对于听力、口语更加重视一些,这是和高中英语最大的区别。
另外一个区别就是,大学英语基本是放养状态。每周课程设置频次很少,如果课后自己不用功,那么英语荒废是必然的。
再加上很多人高中英语基础本身就没掌握好,因此,四六级考试一遍又一遍的考就是不过有木有啊!
因此,非英语专业的`大学英语,如果学不好,只能怪你高中英语没学好。和大学老师没半毛钱关系,真的。
3. 大学英语(英语专业)
中国大学的英语专业课程设置,充分体现了精泛结合的理念。精读、泛读、听力、写作、口语、英美历史和文学、翻译理论与实践等等,几乎和英语相关的所有内容,英专的课程课程设置时都考虑到了。
唯一的缺点在于,大学英语的翻译课程与实际严重脱节。因为老师除了文学翻译外,基本上没有什么翻译经验。因此翻译课程设置与实际接轨不足。然而,如果学生的基础足够扎实,并且有做翻译的天分,经过一年半载的训练,足以成为一名合格的翻译。
英专的学生,学不好英语,就只有一个原因:懒。
话说我当年也是CS半条命熬整晚,然后抓着豆浆油条去上专业课的好么。现在想想,大学的确浪费了很多时间。但至少我还是喜欢阅读的,英文原著从高中开始,也读了有那么十几本。专业课也都上的挺认真,所以只能算中等勤奋吧,英语也只是中等水平。