我本将心照明月奈何明月照沟渠是什么意思
意思是:我好心好意地对待你,可是你却无动于衷,毫不领情。内心的失落感自然不言而喻。
出自元·高明《琵琶记》第三十一回
原文选段:这妮子无礼,却将言语来冲撞我。我的言语到不中呵,孩儿,夫言中听父言违,懊恨孩儿见识迷。我本将心托明月,谁知明月照沟渠。
释义:这个小女孩真是很没有礼数,竟然用言语来顶撞我,我的言语却不中听了。孩子,你完全听从自己丈夫的话,却处处违背我这个老父亲的叮嘱,我好心好意地对待你,可是你却无动于衷,毫不领情。
扩展资料
一、其他文章的一些引用:
1、明末·凌_初《初刻拍案惊奇》卷三十六:“那女子不曾面订得杜郎,只听他一面哄词,也是数该如此,凭他说着就是信以为真,道是从此一定,便可与杜郎相会,遂了向来心愿了。正是:本待将心托明月,谁知明月照沟渠?”
白话释义:那个女子并没有和杜郎有过约定,只是被他的一面之词给哄骗了,这是她命该如此啊!只听他的嘴上几句话就当真了,说是经过这次的决定,就可以和杜郎相会了,算是了了夙愿。正所谓:本待将心托明月,谁知明月照沟渠。
2、琼瑶《新月格格》第13章:骥远在好几张宣纸上,写满了相同的两个句子:“本待将心托明月,奈何明月照沟渠。”
二、作者简介
高明(约1305~约1371),即高则诚,元代戏曲家。字则诚,号菜根道人。浙江瑞安人,受业于县人黄_时,成古典名剧《琵琶记》。元代戏曲作家。曾任福建行省都事等职。高明为官清明练达,曾审理四明冤狱,郡中称为神明。他能关心民间疾苦,不屈权势,受到治下百姓爱戴,处州期满离任时,百姓曾为他立碑。
参考资料来源:
参考资料来源: