送人游蜀原文翻译

 我来答
倩纯丸00
2022-12-13 · TA获得超过1034个赞
知道小有建树答主
回答量:2415
采纳率:93%
帮助的人:80.2万
展开全部

翻译如下:

在杨柳成阴的小路上送君离去,踏上前往蜀地的遥远路途。若是听到凄清的猿声,会使旅人因愁而生出白发。天边的彩虹离栈道很近,风雨声中夹杂着江水奔涌的声音。等到走过这艰险的蜀道,就能看到锦城繁花盛开的景象。

简介

《送人游蜀》是唐代诗人马戴创作的一首五言律诗。诗人送别友人入蜀,想象友人经过三峡时听到猿鸣会感到忧愁苦闷,奇险的栈道也给旅途带来很大障碍,欲扬先抑,充分写出蜀行的“愁人处”,表现出对友人的关切。

结尾却不作悲酸语,言蜀道虽难,而前景美好可喜,以此鼓励友人,足以让人精神振奋,勇于前往。全诗通体稳称,中间两联写景工切,结句落想尤高,脱尽蹊径。马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今河北省曲阳县)或华州(今属陕西)人。晚唐时期著名诗人。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式