欧阳修 石曼卿 译文 急!
展开全部
分类: 人文学科 >> 中国文学
问题描述:
我想找以下这段文字的译文
石曼卿自少以诗酒豪放自得,其气貌伟然,诗格奇峭,又工于书,笔画遒劲,体兼颜、柳,为世所珍。余家尝得南唐后主澄心堂纸,曼卿为余以此纸书其《筹笔驿诗》。诗,曼卿平生所自爱者,至今藏之,号为三绝,真余家宝也。曼卿卒后,其故人有见之者,云恍惚如梦中,言我今为鬼仙也,所主芙蓉城,欲呼故人往游,不得,忿然骑一素骡去如飞。其后又云,降于亳州一举子家,又呼举子去,不得,因留诗一篇与之。余亦略记其一联云:“莺声不逐春光老,花影长随日脚流。”神仙事怪不可知,其诗颇类曼卿平生,举子不能道也。
谢谢!
解析:
石曼卿小时候就颇为以自己的诗歌风格和酒量豪放骄傲,他气度容貌很伟岸,诗歌风格奇丽峻峭,而且还长于书法,笔画刚劲有力,书体有颜真卿和柳宗元的风格,被世人认为很珍贵。我家曾经得到过南唐后主的澄心堂纸,石曼卿为我用这张纸书写他的《筹笔驿诗》。这首诗是石曼卿平生最为喜爱的,(我)至今都收藏者(它)。称它为三绝,真是我家的宝贝啊。石曼卿死后,有以前的朋友见到他,说好像恍惚在梦中一样,说我现在是鬼仙了,住在芙蓉城(个闹李人觉得“主”通“住”,另外一种可能:在芙蓉城当城主),想呼唤以前的朋友去游历,没有成功,愤然骑上一头青驴飞走了。后来又说,在亳州一个举人家降了下来,又叫举人去(芙蓉城),没有成功,所以留下一首诗给举人。我也略微记得其中锋樱一联说到;“莺声不逐春光老,花影长随日脚流。”神仙鬼怪的事情很奇怪不能知晓液基迟,这首诗也很像石曼卿一生的际遇,举人不能说什么。
问题描述:
我想找以下这段文字的译文
石曼卿自少以诗酒豪放自得,其气貌伟然,诗格奇峭,又工于书,笔画遒劲,体兼颜、柳,为世所珍。余家尝得南唐后主澄心堂纸,曼卿为余以此纸书其《筹笔驿诗》。诗,曼卿平生所自爱者,至今藏之,号为三绝,真余家宝也。曼卿卒后,其故人有见之者,云恍惚如梦中,言我今为鬼仙也,所主芙蓉城,欲呼故人往游,不得,忿然骑一素骡去如飞。其后又云,降于亳州一举子家,又呼举子去,不得,因留诗一篇与之。余亦略记其一联云:“莺声不逐春光老,花影长随日脚流。”神仙事怪不可知,其诗颇类曼卿平生,举子不能道也。
谢谢!
解析:
石曼卿小时候就颇为以自己的诗歌风格和酒量豪放骄傲,他气度容貌很伟岸,诗歌风格奇丽峻峭,而且还长于书法,笔画刚劲有力,书体有颜真卿和柳宗元的风格,被世人认为很珍贵。我家曾经得到过南唐后主的澄心堂纸,石曼卿为我用这张纸书写他的《筹笔驿诗》。这首诗是石曼卿平生最为喜爱的,(我)至今都收藏者(它)。称它为三绝,真是我家的宝贝啊。石曼卿死后,有以前的朋友见到他,说好像恍惚在梦中一样,说我现在是鬼仙了,住在芙蓉城(个闹李人觉得“主”通“住”,另外一种可能:在芙蓉城当城主),想呼唤以前的朋友去游历,没有成功,愤然骑上一头青驴飞走了。后来又说,在亳州一个举人家降了下来,又叫举人去(芙蓉城),没有成功,所以留下一首诗给举人。我也略微记得其中锋樱一联说到;“莺声不逐春光老,花影长随日脚流。”神仙鬼怪的事情很奇怪不能知晓液基迟,这首诗也很像石曼卿一生的际遇,举人不能说什么。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询