
感到厌倦用英语怎么说
1个回答
展开全部
问题一:"感到厌烦"用英语怎么说? fed up
ph.
1. 感到厌烦的;忍无可忍
She was fed up with her do-nothing sons.
对她那些游手好闲的儿子,她已经是忍无可忍了。
I was fed up with my boss' constant plaints.
我对于老板不停的抱怨,我已经听得烦不胜烦。
sick of
ph梗
1. 对...厌恶(尤其指因食、饮、听、看...过度)
tired of
KK: [ ]
DJ: [ ]
1. 厌烦
He was tired of doing the same work every day.
他厌烦每天做同样的工作。
问题二:我对英语感到厌倦 英语翻译 I'm tired of English.
I am fed up with English.
问题三:感到厌烦的英语是什么 感到厌烦的应该是“feel bored”
boring意思是令人厌烦的。
问题四:对某事感到厌倦英语怎么说 be fed up with sth
be tired of sth.
问题五:讨厌,对 感到厌倦或腻味用英语怎么说最合适 对...感到厌倦或腻味_有道翻译
翻译结果:
For... Tired or nothing
问题六:我对他的演说感到厌倦用英语怎么说,I felt I felt bored about his speech.
问题七:厌倦用英语怎么说? be tired of
ph.
1. 感到厌烦的;忍无可忍
She was fed up with her do-nothing sons.
对她那些游手好闲的儿子,她已经是忍无可忍了。
I was fed up with my boss' constant plaints.
我对于老板不停的抱怨,我已经听得烦不胜烦。
sick of
ph梗
1. 对...厌恶(尤其指因食、饮、听、看...过度)
tired of
KK: [ ]
DJ: [ ]
1. 厌烦
He was tired of doing the same work every day.
他厌烦每天做同样的工作。
问题二:我对英语感到厌倦 英语翻译 I'm tired of English.
I am fed up with English.
问题三:感到厌烦的英语是什么 感到厌烦的应该是“feel bored”
boring意思是令人厌烦的。
问题四:对某事感到厌倦英语怎么说 be fed up with sth
be tired of sth.
问题五:讨厌,对 感到厌倦或腻味用英语怎么说最合适 对...感到厌倦或腻味_有道翻译
翻译结果:
For... Tired or nothing
问题六:我对他的演说感到厌倦用英语怎么说,I felt I felt bored about his speech.
问题七:厌倦用英语怎么说? be tired of
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询