季子挂剑文言文及注释
1个回答
展开全部
1、原文:
季札①之初使,北过②徐君。徐君好季札剑,口弗敢言。季札心知之,为使上国③,未献。还至徐,徐君已死,于是乃解其宝剑,系之徐君冢树而去。
从者曰:“徐君已死,尚④谁予⑤乎?”
季子曰:“不然。始吾心已许之,岂以死倍⑥吾心哉!”
2、注释:
季札:春秋时期吴国贵族。过:拜访,探望。
上国:春秋时称齐晋等中原诸侯国为上国。尚:还,仍然。
予:赠予,给予。倍:同“背”,背叛,违背。
3、译文
季札刚出使时,向北路过徐国,前去拜访徐国的国君。徐国的国君非常喜欢季札佩戴的宝剑,但是没有敢说出来。季札心里知道徐国国君的意思,因还要出使到中原各国,所以没有把宝剑献给徐国国君。季札出使回来后经过徐国,徐国国君已经死了,季札于是就解下宝剑,挂在徐国国君坟墓前的树上,然后离去。
季札的随从说:“徐国国君已经死了,还要把宝剑送给谁呢?”
季札说:“不是这样的。当初我心里已经决定要把宝剑送给他了,怎么能因为他死了就违背自己的诺言呢?”
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询