2个回答
展开全部
え?あぁ、そう。
作词?作曲:蝶々P
建前だけの感情论で全てを量ろうなんて
tatemae dakeno kanjouron de subete wo hakaro unante
そんなのはお门违い、笑わせないでよね
sonnanohao mon chigai , warawa senaideyone
だけどたまには楽しいことも必要だと思うの
dakedotamaniha tanoshi ikotomo hitsuyou dato omou no
気が済むまで私も満足したいわ
kiga sumu made watashi mo manzoku shitaiwa
目の前から消えていった心を刺す嘘みたいに
menomae kara kie teitta kokoro wo sasu uso mitaini
ぐるぐるって混ざる様なこの感じがたまらない
gurugurutte maza ru youna kono kanji gatamaranai
ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが良いなら
nee , butsu ton jaunoga ii nara
私をもっと本気にさせて
watashi womotto honki nisasete
逃げるなんて许さないわ
nige runante yurusa naiwa
やっぱりそんな程度なのかしら
yapparisonna teido nanokashira
甘いのもいいと思うけれど苦いのも嫌いじゃない
amai nomoiito omou keredo nigai nomo kirai janai
そんな私の事を我尽だと言うの?
sonna watashi no koto wo wagamama dato iu no ?
马鹿だとかアホらしいとか言いたいだけ言えばいいわ
baka datoka aho rashiitoka ii taidake ie baiiwa
他人(ひと)の価値観なんて私は知らないの
tanin ( hito ) no kachikan nante watashi ha shira naino
掌から落ちていった紫色の花みたいに
tenohira kara ochi teitta murasakiiro no hana mitaini
くるくるって踊る様なこの感じがたまらない
kurukurutte odoru youna kono kanji gatamaranai
さぁ、どうなっちゃうのか见せてよ
saa , dounacchaunoka mise teyo
本能?理性?どちらが胜つの
honnou ? risei ? dochiraga katsu no
超绝伦【自主规制】で魅せてよ
【仆が】
chouzetsu rin 【哔——】 de mise teyo
【boku ga】
本当はここを欲しがるくせに
hontou hakokowo hoshi garukuseni
嬉しいとか気持ち良いとか
ureshi itoka kimochi ii toka
所诠それは自己満足
shosen soreha jikomanzoku
そういうのって投げ舍てちゃって
souiunotte nage sute chatte
いいんじゃない?って思わせて
iinjanai ? tte omowa sete
もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ
moubutsu ton jattara yoi desho
一体どこに不満があるの?
ittai dokoni fuman gaaruno ?
いっそこうなったら逃がさない
issokounattara niga sanai
だからね、ほらね、覚悟して
dakarane , horane , kakugo shite
さぁ、どうなっちゃってもいいから
saa , dounacchattemoiikara
その目で最后まで见届けて
sono mede saigo made mitodoke te
どこまでイッても止まらない
dokomade itsu temo toma ranai
だけどね、でもね、そろそろ限界
dakedone , demone , sorosoro genkai
あぁもうダメ…
aamou dame ...
ローリンガール
ロンリーガールはいつまでも
届(とど)かない梦见(ゆめみ)て
騒(さわ)ぐ头(あたま)の中(なか)を
掻(か)き回(まわ)して,
掻(か)き回(まわ)して。
「问题(もんだい)ない。」と呟(つぶや)いて,
言叶(ことば)は失(うしな)われた?
もう失败(しっぱい),もう失败(しっぱい)。
间违(まちが)い探(さが)しに终(お)われば,また,
回(まわ)るの!
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
「私(わたし)は今日(きょう)も転(ころ)がります。」と,
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
言叶(ことば)に意味(いみ)を奏(かな)でながら!
「もう良(い)いかい?」
「まだですよ,まだまだ先(さき)は见(み)えないので。
息(いき)を止(と)めるの,今(いま)。」
ローリンガールの成(な)れの果(は)て
届(とど)かない,向(む)こうの色(いろ)
重(かさ)なる声(こえ)と声(こえ)を
混(ま)ぜあわせて,混(ま)ぜあわせて。
「问题(もんだい)ない。」と呟(つぶや)いた
言叶(ことば)は失(うしな)われた。
どうなったって良(い)いんだってさ,
间违(まちが)いだって起(お)こしちゃおうと
诱(さそ)う,坂道(さかみち)。
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
私(わたし)をどうか転(ころ)がしてと
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
无口(むくち)に意味(いみ)を重(かさ)ねながら!
「もう良(い)いかい?」
「もう少(すこ)し,もうすぐ何(なに)か见(み)えるだろうと。
息(いき)を止(と)めるの,今(いま)。」
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
「私(わたし)は今日(きょう)も転(ころ)がります。」と,
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
言叶(ことば)に笑(え)みを奏(かな)でながら!
「もう良(い)いかい?もう良(い)いよ。
そろそろ君(きみ)も疲(つか)れたろう,ね。」
息(いき)を止(や)めるの,今(いま)。
ronri^ga^ru haitsumademo todoka nai yumemi te
sawagu atama no naka wo kaki mawashi te , kaki mawashi te .
( mondai nai .) to gen ite , kotoba ha ushinawa reta ?
mou shippai , mou shippai .
machigai sagashi ni owa reba , mata , mawaru no !
mou ikkai , mou ikkai .
( watashi ha kyou mo koroga rimasu .) to ,
shoujo ha iu shoujo ha iu
kotoba ni imi wo kanade nagara !
( mou yoi kai ?)
( madadesuyo , madamada saki ha mie nainode . iki wo yameru no , ima .)
ro^ringa^ru no nare no hate todoka nai , mukou no shoku
omona ru koe to koe wo maze awasete , maze awasete .
( mondai nai .) to gen ita kotoba ha ushinawa reta .
dounattatte yoi ndattesa ,
machigai datte oko shichaouto sasou , sakamichi .
mou ikkai , mou ikkai .
watashi wodouka koroga shiteto
shoujo ha iu shoujo ha iu
mukuchi ni imi wo omone nagara !
( mou yoi kai ?)
( mou sukoshi , mousugu nanika mie rudarouto . iki wo yameru no , ima .)
mou ikkai , mou ikkai .
( watashi ha kyou mo koroga rimasu .) to ,
shoujo ha iu shoujo ha iu
kotoba ni emi wo kanade nagara !
( mou yoi kai ? mou yoi yo . sorosoro kun mo tsukare tarou , ne .)
iki wo shi ( ya ) meruno , ima .
Rolling Girl
Rolling Girl老是老是 做著攀不著的梦
让骚动的脑内变得一团乱,一团乱。
丧失了喃著「没问题的。」的,这句话了?
失败啦、失败啦。
在结束大家来找碴之后,又要,转圈了!
再一次、再一次。
「我今天也要翻滚了。」,
少女这麼说 少女这麼说
在将意义演奏在话中同时!
「已经好了吗?」
「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」
Rolling Girl的最后最后 是碰不著的,彼岸的色彩
将重叠的声音与声音混在一团,混在一团。
失去了喃著「没有问题。」的这句话。
要变成怎样才好啥的,
就算出错了还是发生了而引诱人的,山坡路。
再一次、再一次。
无论如何请让我翻滚
少女这麼说 少女这麼说
在沉默地推叠意义的同时!
「已经好了吗?」
「还没有喔,好像快要看到什麼了。停止呼吸啦,现在。」
再一次、再一次。
「我今天也要翻滚了。」,
少女这麼说 少女这麼说
在将意义演奏在话中同时!
「已经好了吗?已经好了喔。你也差不多累了吧,呐。」
就别呼吸啦,现在。
作词?作曲:蝶々P
建前だけの感情论で全てを量ろうなんて
tatemae dakeno kanjouron de subete wo hakaro unante
そんなのはお门违い、笑わせないでよね
sonnanohao mon chigai , warawa senaideyone
だけどたまには楽しいことも必要だと思うの
dakedotamaniha tanoshi ikotomo hitsuyou dato omou no
気が済むまで私も満足したいわ
kiga sumu made watashi mo manzoku shitaiwa
目の前から消えていった心を刺す嘘みたいに
menomae kara kie teitta kokoro wo sasu uso mitaini
ぐるぐるって混ざる様なこの感じがたまらない
gurugurutte maza ru youna kono kanji gatamaranai
ねぇ、ぶっ飞んじゃうのが良いなら
nee , butsu ton jaunoga ii nara
私をもっと本気にさせて
watashi womotto honki nisasete
逃げるなんて许さないわ
nige runante yurusa naiwa
やっぱりそんな程度なのかしら
yapparisonna teido nanokashira
甘いのもいいと思うけれど苦いのも嫌いじゃない
amai nomoiito omou keredo nigai nomo kirai janai
そんな私の事を我尽だと言うの?
sonna watashi no koto wo wagamama dato iu no ?
马鹿だとかアホらしいとか言いたいだけ言えばいいわ
baka datoka aho rashiitoka ii taidake ie baiiwa
他人(ひと)の価値観なんて私は知らないの
tanin ( hito ) no kachikan nante watashi ha shira naino
掌から落ちていった紫色の花みたいに
tenohira kara ochi teitta murasakiiro no hana mitaini
くるくるって踊る様なこの感じがたまらない
kurukurutte odoru youna kono kanji gatamaranai
さぁ、どうなっちゃうのか见せてよ
saa , dounacchaunoka mise teyo
本能?理性?どちらが胜つの
honnou ? risei ? dochiraga katsu no
超绝伦【自主规制】で魅せてよ
【仆が】
chouzetsu rin 【哔——】 de mise teyo
【boku ga】
本当はここを欲しがるくせに
hontou hakokowo hoshi garukuseni
嬉しいとか気持ち良いとか
ureshi itoka kimochi ii toka
所诠それは自己満足
shosen soreha jikomanzoku
そういうのって投げ舍てちゃって
souiunotte nage sute chatte
いいんじゃない?って思わせて
iinjanai ? tte omowa sete
もうぶっ飞んじゃったら良いでしょ
moubutsu ton jattara yoi desho
一体どこに不満があるの?
ittai dokoni fuman gaaruno ?
いっそこうなったら逃がさない
issokounattara niga sanai
だからね、ほらね、覚悟して
dakarane , horane , kakugo shite
さぁ、どうなっちゃってもいいから
saa , dounacchattemoiikara
その目で最后まで见届けて
sono mede saigo made mitodoke te
どこまでイッても止まらない
dokomade itsu temo toma ranai
だけどね、でもね、そろそろ限界
dakedone , demone , sorosoro genkai
あぁもうダメ…
aamou dame ...
ローリンガール
ロンリーガールはいつまでも
届(とど)かない梦见(ゆめみ)て
騒(さわ)ぐ头(あたま)の中(なか)を
掻(か)き回(まわ)して,
掻(か)き回(まわ)して。
「问题(もんだい)ない。」と呟(つぶや)いて,
言叶(ことば)は失(うしな)われた?
もう失败(しっぱい),もう失败(しっぱい)。
间违(まちが)い探(さが)しに终(お)われば,また,
回(まわ)るの!
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
「私(わたし)は今日(きょう)も転(ころ)がります。」と,
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
言叶(ことば)に意味(いみ)を奏(かな)でながら!
「もう良(い)いかい?」
「まだですよ,まだまだ先(さき)は见(み)えないので。
息(いき)を止(と)めるの,今(いま)。」
ローリンガールの成(な)れの果(は)て
届(とど)かない,向(む)こうの色(いろ)
重(かさ)なる声(こえ)と声(こえ)を
混(ま)ぜあわせて,混(ま)ぜあわせて。
「问题(もんだい)ない。」と呟(つぶや)いた
言叶(ことば)は失(うしな)われた。
どうなったって良(い)いんだってさ,
间违(まちが)いだって起(お)こしちゃおうと
诱(さそ)う,坂道(さかみち)。
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
私(わたし)をどうか転(ころ)がしてと
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
无口(むくち)に意味(いみ)を重(かさ)ねながら!
「もう良(い)いかい?」
「もう少(すこ)し,もうすぐ何(なに)か见(み)えるだろうと。
息(いき)を止(と)めるの,今(いま)。」
もう一回(いっかい),もう一回(いっかい)。
「私(わたし)は今日(きょう)も転(ころ)がります。」と,
少女(しょうじょ)は言(い)う 少女(しょうじょ)は言(い)う
言叶(ことば)に笑(え)みを奏(かな)でながら!
「もう良(い)いかい?もう良(い)いよ。
そろそろ君(きみ)も疲(つか)れたろう,ね。」
息(いき)を止(や)めるの,今(いま)。
ronri^ga^ru haitsumademo todoka nai yumemi te
sawagu atama no naka wo kaki mawashi te , kaki mawashi te .
( mondai nai .) to gen ite , kotoba ha ushinawa reta ?
mou shippai , mou shippai .
machigai sagashi ni owa reba , mata , mawaru no !
mou ikkai , mou ikkai .
( watashi ha kyou mo koroga rimasu .) to ,
shoujo ha iu shoujo ha iu
kotoba ni imi wo kanade nagara !
( mou yoi kai ?)
( madadesuyo , madamada saki ha mie nainode . iki wo yameru no , ima .)
ro^ringa^ru no nare no hate todoka nai , mukou no shoku
omona ru koe to koe wo maze awasete , maze awasete .
( mondai nai .) to gen ita kotoba ha ushinawa reta .
dounattatte yoi ndattesa ,
machigai datte oko shichaouto sasou , sakamichi .
mou ikkai , mou ikkai .
watashi wodouka koroga shiteto
shoujo ha iu shoujo ha iu
mukuchi ni imi wo omone nagara !
( mou yoi kai ?)
( mou sukoshi , mousugu nanika mie rudarouto . iki wo yameru no , ima .)
mou ikkai , mou ikkai .
( watashi ha kyou mo koroga rimasu .) to ,
shoujo ha iu shoujo ha iu
kotoba ni emi wo kanade nagara !
( mou yoi kai ? mou yoi yo . sorosoro kun mo tsukare tarou , ne .)
iki wo shi ( ya ) meruno , ima .
Rolling Girl
Rolling Girl老是老是 做著攀不著的梦
让骚动的脑内变得一团乱,一团乱。
丧失了喃著「没问题的。」的,这句话了?
失败啦、失败啦。
在结束大家来找碴之后,又要,转圈了!
再一次、再一次。
「我今天也要翻滚了。」,
少女这麼说 少女这麼说
在将意义演奏在话中同时!
「已经好了吗?」
「还没有喔,前面还是看不清楚啊。停止呼吸啦,现在。」
Rolling Girl的最后最后 是碰不著的,彼岸的色彩
将重叠的声音与声音混在一团,混在一团。
失去了喃著「没有问题。」的这句话。
要变成怎样才好啥的,
就算出错了还是发生了而引诱人的,山坡路。
再一次、再一次。
无论如何请让我翻滚
少女这麼说 少女这麼说
在沉默地推叠意义的同时!
「已经好了吗?」
「还没有喔,好像快要看到什麼了。停止呼吸啦,现在。」
再一次、再一次。
「我今天也要翻滚了。」,
少女这麼说 少女这麼说
在将意义演奏在话中同时!
「已经好了吗?已经好了喔。你也差不多累了吧,呐。」
就别呼吸啦,现在。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询