古文《王者贵天》的翻译

只要意思,谢谢。... 只要意思,谢谢。 展开
 我来答
百度网友c97c006
2010-06-26 · TA获得超过1053个赞
知道答主
回答量:48
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
译文
齐桓公问管仲道:“当君王的人,应尊重什么?”(管仲回答)说:“应尊重天。”(于是)桓公仰而望天。管仲说:“我所说的‘天’,不是苍苍莽莽的天,当君王的人,要把百姓当作天。(对于一个国家来说),百姓亲附,就可安宁;百姓辅助,就能强盛;百姓反对,就很危险;百姓背弃,就要灭亡。做君主的如果不善良,百姓怨恨他们的君主。’ 因为百姓埋怨他们的君主,而最后不灭亡的政权,是从来就没有过的。”
[编辑本段]注释
贵:崇尚,重视,重爱。 苍苍莽莽:形容广阔无边。 君:做……君主。 与:赞许,称赞。 辅:辅佐,协助、帮助。 非:通诽,非难,责怪。 人:这里指统治者。 遂:终究。 君人者:指国君或皇上

别忘了采纳??????????
创作者8swuHlhPvs
2021-04-22
知道答主
回答量:0
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
齐恒公问管仲,国君要把什么当做最重要的事情?管仲说,把天作为最重要的事情。桓公就抬头看天。管仲说:“我说的天不是苍苍茫茫的天,国君把百姓当作天,百姓永虎,他国家就会安定,百姓辅助,他国家就会强大,百姓反对他,国家就会危险,百姓背叛他,国家就会灭亡,《诗经》上说,国君如果不善良,一方的百姓就怨恨他。百姓如果怨恨国君,国家最终不灭亡的还没有过这样的事 。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友048db46
2010-06-23 · TA获得超过119个赞
知道答主
回答量:14
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
齐桓公问管仲:“当国王的最重要的是什么呢?”管仲说:“最重要的是尊重天。”桓公听了,抬起头来看看天空。管仲说:“我所讲的‘天’,不是指湛兰广漠的天空。作为君主,应当以老百姓为天。老百姓对君主认可,才能得到安宁;老百姓辅助君主,国家才能强盛;老百姓对君主非难,国家就有危险;老百姓背弃君主,国家就会灭亡。”

参考资料: zhidao.baidu.com站内的其它相关信息 »

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式