请教日语高手两句话(不是在线翻译)?

今度の访问はすこし混乱する感じて、情报も同期しないで、非常に多くの変更によってされた。我想说:这次的访问确实让人感到有些混乱,来自各方的信息也不同步,变化也比较多。当然,... 今度の访问はすこし混乱する感じて、情报も同期しないで、非常に多くの変更によってされた。

我想说:这次的访问确实让人感到有些混乱,来自各方的信息也不同步,变化也比较多。

当然,表达是想婉转一些……
展开
 我来答
飞天狂沙统帅
2010-06-24 · TA获得超过213个赞
知道小有建树答主
回答量:154
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这次的访问确实让人感到有些混乱,来自各方的信息也不同步,变化也比较多。

今回の访问は确かに少し混乱していたので、各方面からの情报もシンクロではなくて、変化も多いでした。

楼上的几位翻译的最大问题是没有用过去式,这里明显必须用过去式。另外同期的意思应该是用一时期,明显跟同步意思不同。
2楼同学,被动用的不是地方,这么怎么能用被动呢!4楼的同学
混乱していたような気がしました。这里していた、気がしました。一句话里用2遍过去式,语法上很别扭。。翻译有时候不用一一对译,重要的是意思要表现完整。
鹿拐有19
2010-06-24 · TA获得超过366个赞
知道小有建树答主
回答量:232
采纳率:0%
帮助的人:353万
展开全部
你这个中文本身就挺暧昧的了,呵呵。试一下吧。

今回の访问は少し混乱しています。
いろんなところからの情报がばらばらで、変化も非常に多いですから。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
redmouse174
2010-06-24 · 超过35用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:88
采纳率:0%
帮助的人:113万
展开全部
今回の访问に少し混乱されました。さまざまな情报も同期してないし、変化も多いです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
京东寄快递快寄东京
2010-06-24 · TA获得超过4.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:93%
帮助的人:3498万
展开全部
この度の访问は纷らわしく感じ取れ、情报更新もばらばらなんです。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
ojike
2010-06-24 · TA获得超过157个赞
知道答主
回答量:21
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
今回の访问は少し混乱していたような気がしました。 沢山の情报も同期を取らなかったし、変化も多かったと思います。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式