请帮忙翻译一句话啊,感激不尽啊
China'sbankingreformpostWTO这句话,我怎么翻译都听上去不像中国话,哪位高人能帮忙翻译一下啊,感激不尽啊另外,请顺便说一下post在这里是什么意思...
China's banking reform post WTO
这句话,我怎么翻译都听上去不像中国话,哪位高人能帮忙翻译一下啊,感激不尽啊
另外,请顺便说一下post在这里是什么意思啊?好的可以追加分数啊,谢谢! 展开
这句话,我怎么翻译都听上去不像中国话,哪位高人能帮忙翻译一下啊,感激不尽啊
另外,请顺便说一下post在这里是什么意思啊?好的可以追加分数啊,谢谢! 展开
展开全部
中国的银行业改革以世贸作为基准。[仅根据本人的理解翻译]
post作动词时,与base同义。
post作动词时,与base同义。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
加入世贸组织后中国的银行改革
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国的银行业改革把WTO列入公布
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
中国银行业通过改革以适应WTO规则的要求,从而求得一席之地。
POST 有“工作”“职务”之意,此处用做动词,为“求得一席之地”的意思。
POST 有“工作”“职务”之意,此处用做动词,为“求得一席之地”的意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2006-12-03
展开全部
加入世贸组织后中国的银行改革
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询