请帮忙翻译一句话啊,感激不尽啊

China'sbankingreformpostWTO这句话,我怎么翻译都听上去不像中国话,哪位高人能帮忙翻译一下啊,感激不尽啊另外,请顺便说一下post在这里是什么意思... China's banking reform post WTO
这句话,我怎么翻译都听上去不像中国话,哪位高人能帮忙翻译一下啊,感激不尽啊
另外,请顺便说一下post在这里是什么意思啊?好的可以追加分数啊,谢谢!
展开
sophialovest
2006-12-03
知道答主
回答量:32
采纳率:0%
帮助的人:25万
展开全部
中国的银行业加速发展以跟上WTO的脚步
百度网友1b4835227
2006-12-03 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:95
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
中国的银行业改革以世贸作为基准。[仅根据本人的理解翻译]
post作动词时,与base同义。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
犀牛姐姐
2006-12-03 · 超过10用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:26
采纳率:0%
帮助的人:29.4万
展开全部
加入世贸组织后中国的银行改革
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
谦逊又通融灬帮手8609
2006-12-03 · TA获得超过482个赞
知道答主
回答量:105
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
中国的银行业改革把WTO列入公布
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
随单乐千来大里8874
2006-12-03 · TA获得超过345个赞
知道答主
回答量:176
采纳率:0%
帮助的人:90.6万
展开全部
中国银行业通过改革以适应WTO规则的要求,从而求得一席之地。
POST 有“工作”“职务”之意,此处用做动词,为“求得一席之地”的意思。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2006-12-03
展开全部
加入世贸组织后中国的银行改革
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式