求求大家了,这对我很重要,请大家帮我翻译一下这段日语。很心疼的一个男生空间的签名,我想弄懂,帮个忙

彼らの権利ですそして、2つの私たちの一绪に、それは问题ではない````我々は行うことができます恋にお互いにもっとです`````.... 彼らの権利です

そして、2つの私たちの一绪に、それは问题ではない````
我々は行うことができます
恋にお互いにもっとです`````.
展开
 我来答
iamyouone
2010-06-26 · TA获得超过1007个赞
知道小有建树答主
回答量:373
采纳率:0%
帮助的人:341万
展开全部
很想帮你。。。
感觉省略了不少。估计他是有些只想自己了解就行了吧。

大体意思应该是

那是他们的权利,而且两个人一起的话,不是什么问题。
我们可以一起做一些事情。但是对于恋爱来说,两个人应该更多得。。。。
匿名用户
2010-06-26
展开全部
他们是正确的,在我们的第一个两方贞子,`` ``这不是我们的问题是越来越爱对方可以
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
CrimsonMary
2010-06-27
知道答主
回答量:9
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这…句式大爆炸……OTL
不是正常的日文,真是只能靠猜测了,LS的回答者也是尽力了啊……

不过我有不同的理解:

然而,这对于我们两个要在一起的事实,构不成障碍…
我们可以一起达成更多事情(或者是走的更远)…
可以彼此更加相爱…

LZ,我也只能帮你到这样了,你代入实际推断一下到底是哪个意思吧,希望有所帮助~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式