谁帮我翻译一下用日语
日语跟单文员:接受客户发行的订单/与客户确认数量及交期/订单电脑输入/跟踪内部生产进度(如有异常情况及时处理并向上级报告,如果内部生产实在有困难需及时和客户沟通,以免造成...
日语跟单文员: 接受客户发行的订单/与客户确认数量及交期/订单电脑 输入/跟踪内部生产进度(如有异常情况及时处理并向上级报告,如果内部生产实在有困难需及时和客户沟通,以免造成客户损失)/订单按客户交货期准时出荷。
采购: 负责采购工厂生产所需的金属原材料(不锈钢、铁材、等原材料)。
履行采购员的工作职责,采购计划与需求确认/采购数量、品质、价格、交货期控制/采购记录管理);
根据公司需要开发新供应商(新供应商的初选和选择条件/品质保证能力调查/样品品质鉴定/评估结论的审核与批准/合格供应商档案建立);
合格供应商的定期评估及管理(合格供应商供货情况的定期监督与考核/根据供应商定期考核结果进行优胜劣汰);
提高采购员成本意识与价值分析能力,专业掌握经办的产品更能主动开发替代品,有助於降低采购成本。 展开
采购: 负责采购工厂生产所需的金属原材料(不锈钢、铁材、等原材料)。
履行采购员的工作职责,采购计划与需求确认/采购数量、品质、价格、交货期控制/采购记录管理);
根据公司需要开发新供应商(新供应商的初选和选择条件/品质保证能力调查/样品品质鉴定/评估结论的审核与批准/合格供应商档案建立);
合格供应商的定期评估及管理(合格供应商供货情况的定期监督与考核/根据供应商定期考核结果进行优胜劣汰);
提高采购员成本意识与价值分析能力,专业掌握经办的产品更能主动开发替代品,有助於降低采购成本。 展开
2个回答
展开全部
1つのクラークと日本人は:顾客の注文を、顾客番号/内部生产がタイムリーと顾客とのコミュニケーションに必要な场合は、/内部生产の进捗状况を(场合タイムリー処理に任意の例外と报告、それは困难である追迹/注文コンピューター入力配达确认して発行を受け入れる)/纳期受注担当顾客の损失を避けるために。
调达は:调达原材料の工场生产のための金属(ステンレス、鉄、木材、他の原材料に必要な责任)です。
バイヤーの职务、调达计画を履行し、/、纳期管理/调达レコード管理)数量、品质、価格を购入することを确认する必要があるため。
同社によると、新しいサプライヤー(プライマリと新しい选択基准のサプライヤー/品质保证能力/サンプルの品质保证を开発する必要があります/评価および/资格业者ファイルの作成承认の评価结果);
修饰サプライヤーと管理(定期的なモニタリングと评価、メーカーに定期的に生存を行うに応じて/评価结果の修饰プロバイダの空室状况の定期的な评価适者生存);
改善コスト意识の高いバイヤーと分析能力、制品の専门処理の値が良いイニシアチブを调达コストを削减するための代替制品を开発し把握する。
调达は:调达原材料の工场生产のための金属(ステンレス、鉄、木材、他の原材料に必要な责任)です。
バイヤーの职务、调达计画を履行し、/、纳期管理/调达レコード管理)数量、品质、価格を购入することを确认する必要があるため。
同社によると、新しいサプライヤー(プライマリと新しい选択基准のサプライヤー/品质保证能力/サンプルの品质保证を开発する必要があります/评価および/资格业者ファイルの作成承认の评価结果);
修饰サプライヤーと管理(定期的なモニタリングと评価、メーカーに定期的に生存を行うに応じて/评価结果の修饰プロバイダの空室状况の定期的な评価适者生存);
改善コスト意识の高いバイヤーと分析能力、制品の専门処理の値が良いイニシアチブを调达コストを削减するための代替制品を开発し把握する。
展开全部
マーチャンダイジングクラークは日本:クライアントは、/生产スケジュール内(トラッキング/お客様番号と/受注データ入力のdeliveryの确认ordersをissued场合タイムリーprocessingに例外と报じており、场合internalの出にくいと顾客とのコミュニケーションtimelyされる)/纳期受注担当顾客の损失を避けるために。
调达は:调达原材料の工场生产のための金属(ステンレス、鉄、木材、他の原材料に必要な责任)です。
バイヤーの职务、调达计画を履行し、/购入量、品质、価格の确认を必要とするために、配达时间の制御/购入记录管理);
同社によると、新しいサプライヤー(新しいサプライヤーの选択基准/品质保证能力/サンプルの品质保证/评価结果は见直され、/修饰サプライヤーがファイルの作成承认プライマリ)を开発する必要があります。
修饰サプライヤーと管理(定期的なモニタリングと评価の修饰サプライヤーの空室状况の定期的な评価/评価メーカーへの生存の结果を定期的によると适者生存);
改善コスト意识の高いバイヤーと分析能力、制品の専门処理の値がより主导権を调达コストを削减するための代替制品を开発し把握する。
调达は:调达原材料の工场生产のための金属(ステンレス、鉄、木材、他の原材料に必要な责任)です。
バイヤーの职务、调达计画を履行し、/购入量、品质、価格の确认を必要とするために、配达时间の制御/购入记录管理);
同社によると、新しいサプライヤー(新しいサプライヤーの选択基准/品质保证能力/サンプルの品质保证/评価结果は见直され、/修饰サプライヤーがファイルの作成承认プライマリ)を开発する必要があります。
修饰サプライヤーと管理(定期的なモニタリングと评価の修饰サプライヤーの空室状况の定期的な评価/评価メーカーへの生存の结果を定期的によると适者生存);
改善コスト意识の高いバイヤーと分析能力、制品の専门処理の値がより主导権を调达コストを削减するための代替制品を开発し把握する。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询