请帮我大致翻译一下这封英文邮件....谢谢!

From:BarristerJohnsonRichard.3BLeicesterSquare.City,WC2H7LALondon.UnitedKingdom.DearF... From: Barrister Johnson Richard.
3B Leicester Square. City, WC2H 7LA
London. United Kingdom.

Dear Friend,

Greetings.I wish this very information will not come to you as a Surprise and please pardon me for using this medium to contact you, it is because of the urgent attention required by this request.
I am Barrister Johnson Richard, a solicitor at law and a personal attorney to a national of your country, Mrs. Lilla C. Wong. This my client and her only son (Frederick M. Wong) were among the victims of EGYPTAIR FLIGHT NO.990 that crashed on the 31-10-1999 on their way back from the United States. Confirmable from the website; http://www.cbc.ca/world/story/1999/11/01/passengers991101.html

Since then,I have made several enquiries to locate any of my clients extended relatives, this has also proved unsuccessful.This my client has an account totaling GBP12.52 million with a commercial Bank here in London which she inherited from her late husband who was a Petroleum Engineer before he died. Now, since 10 years after her death, the bank has not had anyone that Comes for the claim of this fund as either her relation or as a friend, a situation I have monitored closely as her attorney and which the bank has also notified me also of the dormancy of her account and instructed me to provide her next of kin before the end of this financial year.
However, since you bear the same nationality with her,l have reasoned very professionally and l feel it will be legally proper to present you as her next of kin so as to claim out this fund, before it is transferred to the Bank's treasury at the end of this financial year where other people may as well claim it directly without going to this length.I have taken every necessary precautionary measures concerning this and arrangement has been concluded by me in achieving this goal,provided you will follow my instructions during the process of this claim.This does not have any risk attached to it as every loop hole will be sealed by me, provided you give me your support.

I therefore request you to confirm your interest by a return message and I will furnish you with the full details and what to do concerning this deal.What you stand to gain would be discussed and it is negotiable before the claim commences.

Thank you in anticipation of your urgent response to my request stating your wish in this great deal.

Yours Faithfully,

Barrister Johnson Richard.
3B Leicester Square. City,WC2H 7LA
London. United Kingdom.
you can also contact me with;attorneyjrichards@terra.com
这是我最近收到的一封邮件....

麻烦各位大致翻译一下,谢谢!
展开
水韵夜莲
2010-06-26 · TA获得超过125个赞
知道答主
回答量:34
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
约翰逊:来自律师的理查德。
3B莱斯特广场。市、WC2H 7LA
伦敦。联合王国。

亲爱的朋友,

问候。我希望这不会来到你的信息,请原谅我用这个媒介来与你联络,这是由于它的紧急关注这个请求要求。
我是律师,律师在理查德·约翰逊的法律和私人律师对民族国家,夫人Lilla c。这个我的客户和她唯一的儿子(弗雷德里克·m翁)受害者是埃及航空飞机的坠毁在31-10-1999 NO.990回来的路上,来自美国。从这个网站,http://www.cbc.ca/world/story/1999/11/01/passengers991101.html Confirmable

从那时起,我暂时缓一缓找到我的任何客户的亲戚,这也延长了失败的. 我这个客户有一个帐户共计GBP12.52万,商业银行在伦敦她继承已故丈夫的人是一个石油工程师在他死前。现在,自从10年她去世后,银行没有任何赔偿,该基金作为她的关系或者作为一个朋友,我有严密监测,作为她的律师,世界银行已经通知我的账户的休眠,让我给她的近亲在财政年度。
然而,自从你承担相同国籍与她,我感觉非常专业和推理将法律适当,要将她的近亲,以便声称这个基金之前,这是转移到银行的国债在这个财政年度在其他人可能也声称它直接去这个长度我已经采取了必要的预防措施和安排有关这个被我已经结束,但在实现这一目标,你会跟我的指示,在此过程中,这种说法这没有任何风险,它为每个环洞会盖章,只要你给我,给我留下你的支持。

因此我请求你确认你感兴趣的信息,以回报,我将向您提供完整的细节,要做些什么关于这桩交易你将获得将讨论之前,它是讨价还价的索赔。

谢谢你的期望你的紧急响应我请求你希望在这个伟大的交易。

你的诚实,

律师约翰逊理查德。
3B莱斯特广场。WC2H 7LA城市,
伦敦。联合王国。
你也可以和我联系,attorneyjrichards@terra.com

有的语句有点不通,反正大致是这样。楼主,你是谁啊?

这篇邮件……有点怪……
匿名用户
2010-06-26
展开全部
让你把自己的详细信息告诉他,你的银行帐号地址姓名等等。。要为你划一笔钱。

这个英国佬,满世界骗人
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
yingziflute
2010-06-26 · TA获得超过459个赞
知道小有建树答主
回答量:261
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
肯定是骗人的
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2010-06-28
展开全部
别一看到国外邮件就兴奋 来路不明的 200%是诈骗 不管是什麼文 ok?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 2条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式