高分悬赏法律英语翻译!!!!!!

InsteadoffirstresortingtolocallawinthecaseofagapintheConvention,courtsshouldlooktothe... Instead of first resorting to local law in the case of a gap in the Convention, courts should look to the Convention itself for an answer. As Professor Michael Joachim Bonell notes, in cases of ambiguities or obscurities in text and gaps, “court should to the largest possible extent refrain from resorting to the different domestic laws,” and instead “try to find a solution within the Convention itself” by looking “to the underlying purposes and policies of individual provisions as well as the Convention as a whole.”
The first step in the analysis is to determine whether the issue can be decided according to the literal text or the plain and natural reading of the relevant provision of the Convention. This is a standard method for interpreting statutes and has the support of leading commentators on the Convention.
此文为关于《联合国国际货物销售合同公约》的一篇文章。涉及到一些法律的内容,恳请各位高手赐教!只要翻译结果符合我的要求,一定重奖!
请大家把翻译结果通过“消息”给我发过来,不要直接回在页面上,只要结果满意,一定加分。
展开
steedmichael
2006-12-06 · TA获得超过547个赞
知道小有建树答主
回答量:714
采纳率:0%
帮助的人:610万
展开全部
如果发生对公约有分歧的情况,法庭应查阅公约自行找到解决办法,而不是首先诉诸于当地法律。在对公约的成文和分歧有些含糊隐晦方面,正如Michael Joachim Bonell 特别提到的,“法庭应尽最大可能阻止诉诸于不同国家的法律”而不是查阅各自的规定以及公约,结合起来发现他们的暗含目的和政策,而“试图在公约里面自行找到解决办法”。分析问题的第一步是要决定是否能通过直白自然地阅读相关公约中的条款,然后根据书面陈述来决定问题的解决方法。这是解释法规的标准方法,会得到公约评论员的支持。
百度网友6dd0a79
2006-12-15 · TA获得超过107个赞
知道答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:59.2万
展开全部
代替首先在大会的一个缝隙的情况诉诸地方法律,法院应该为一个答案朝着大会本身。当麦可教授 Joachim Bonell 注意,假使本文和缝隙的不明确或阴暗,"法院应该对最大的可能范围克制不要诉诸不同的国内法律," 而且改为藉由看 " 试着在大会本身里面找解决 "" 到个别准备的在下面的目的和政策和大会整体上而言。”
分析的第一个步骤是决定议题是否能被依照大会的有关准备的文字本文或简单的和天然阅读决定。 这是解释法令的一个标准的方法并且有在大会上的领导讲评者的支持。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
84655918465591
2006-12-07 · TA获得超过1347个赞
知道答主
回答量:59
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
首先诉诸法律,而非当地的情况差距公约 法院公约本身应该找一个答案. 迈克尔教授约阿希姆bonell债券或含糊不清的情况下,在文本和空白, "法院应以最大的限度内,不要诉诸法律的不同,"而不是"对症下药公约本身在"看"的基本宗旨和政策为个别条文以及整个公约" 第一步是分析判断的问题,可以决定按字面文本或朴实自然读<公约>的有关规定. 这是一个标准方法,并解释法规的支持<公约>的评论员领先
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
side_effect
2006-12-18 · TA获得超过595个赞
知道答主
回答量:171
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Instead of first resorting to local law in the case of a gap in the Convention, courts should look to the Convention itself for an answer. As Professor Michael Joachim Bonell notes, in cases of ambiguities or obscurities in text and gaps, “court should to the largest possible extent refrain from resorting to the different domestic laws,” and instead “try to find a solution within the Convention itself” by looking “to the underlying purposes and policies of individual provisions as well as the Convention as a whole.”
The first step in the analysis is to determine whether the issue can be decided according to the literal text or the plain and natural reading of the relevant provision of the Convention. This is a standard method for interpreting statutes and has the support of leading commentators on the Convention.

如果发生对公约有分歧的情况,法庭应查阅公约自行找到解决方法,而不是首先诉诸于当地法律。在对公约的成文和分歧有些含糊隐晦方面,正如Michael Joachim Bonell 特别提到的,“法庭应尽最大可能阻止诉诸于不同国家的法律”而不是查阅各自的规定以及公约,结合起来发现他们的暗含目的和政策,而“试图在公约里面自行找到解决办法”。分析问题的第一步是要决定是否能通过直白自然地阅读相关公约中的条款,然后根据书面陈述来决定问题的解决方法。这是解释法规的标准方法,会得到公约评论员的支持。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式