展开全部
搂主;有没有大错啊?
正;{ふ}ざけるな→ふざけんな=少开玩笑(一般)
お前{ふ}ざけんな!=你少来这套!(生气的时候)
正;{ふ}ざけるな→ふざけんな=少开玩笑(一般)
お前{ふ}ざけんな!=你少来这套!(生气的时候)
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你他妈少开玩笑
生气的时候和生气的时候都能共用。就要看对方的表情。
お前 是你的意思。用在比自己小的时候。
ふざけるな ふざけない的命令型。
还有好多类似的 ん说法。
わかんない わからない
生气的时候和生气的时候都能共用。就要看对方的表情。
お前 是你的意思。用在比自己小的时候。
ふざけるな ふざけない的命令型。
还有好多类似的 ん说法。
わかんない わからない
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-06-26
展开全部
搂主;有没有大错啊?
正;{ふ}ざけるな→ふざけんな=少开玩笑(一般)
お前{ふ}ざけんな,=你少来这套,(生气的时候)。
正;{ふ}ざけるな→ふざけんな=少开玩笑(一般)
お前{ふ}ざけんな,=你少来这套,(生气的时候)。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
别闹了--》客气的说法
少跟我扯淡--》不客气的说法
ふざけんな
少跟我扯淡--》不客气的说法
ふざけんな
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你(他妈)少来这套!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询