牧野由依,横颜歌词【要有中文好罗马音】
1个回答
展开全部
横颜-acoustic version-
ARIA The ORIGINATION 挿入歌
作词曲:伊藤利恵子
编曲:伊藤利恵子、桜井康史
演唱:牧野由依
どこまでも続くこの空 眺めてる横颜
doco made tuduku cono sora nagameteru
yocogao
眺望着一望无际的天空的你的侧影
颊にふれる长い髪が 揺れている
hoo ni fureru nagai kami ga yureteiru
脸颊上摇动着飘落的长发
切なさは 言叶にならないけれど
setunasa ha cotoba ni naranai keredo
难过的心情 无法用言语来表达
あの顷も今もずっと
ano goro mo ima mo zutto
无论以前还是现在
ひかりあふれてるこの街に
hikari afureteru cono mati ni
在充满阳光的这个城市中
いつまでも変わらぬ想いをよせて
itu made mo kawaranu omoi wo yosete
寄托着无论到何时都不会改变的思念
やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける风はいつでも
yasasisa ni meguri au toki fukinukeru kaze ha itudemo
在与你的温柔相逢时 吹过的风无论何时
遥か远くとけてゆく そっと目を闭じた
haruka tooku tokete yuku sotto me wo tojita
都飘散在远方 轻轻的闭上眼
さっきまでふたり话した ほほえみのひととき
sakki made futari hanasita hohoemi no hito toki
刚刚两人的倾诉 你微笑的那一瞬间
懐かしくて楽しい日々 残してく
natukasikute tanosii hibi nocositeku
值得怀念的开心的每一天 都还保留着
ひとつだけ 愿いを込めて祈るの
hitotu dake negai wo comete inoru
只有一个 包涵着我的愿望的祈祷
心を系ぐ架け桥
cocoro wo tunagu kakebasi
连接心的桥梁
あの桟桥の向こう侧へ
ano sannbasi no mucou gawa he
在那港湾的对面
振り向けばきらめく木漏れ日の水路
furimukeba kirameku comorebi no suiro
回过身来是闪耀着丛林中射来的阳光的航道
この场所に访れたなら 両手広げてうけとめて
cono basyo ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
如果再回到这个地方 请张开双臂迎接
青い空も星空も 迎えてくれる そう きっと
aoi sora mo hosizora mo mukaetekureru sou kitto
蓝天,星空也会迎接我 是的 一定会的
高鸣る鼓动は 波间を歌うリズム
takanaru codou ha namima wo udau rizumu
激动的心跳 像歌唱的波浪的节奏
カタチのない 确かなもの 见つけて
katati no nai tasikanamono mitukete
发现了没有形态但确实存在的东西
やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける风はいつでも
yasasisa ni meguriau toki fukinukeru kaze ha itudemo
在与你的温柔相逢时 吹过的风无论何时
遥か远くとけてゆく そっと目を闭じた
haruka tooku toketeyuku sotto me wo tojita
都飘散在远方 轻轻的闭上眼
この场所に访れたなら 両手広げてうけとめて
cono basyo ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
如果再回到这个地方 请张开双臂迎接
青い空も星空も 迎えてくれる あなたのことを そう きっと
aoisora mo hosizora mo mukaetekureru anata no coto wo sou kitto
蓝天,星空也会迎接我 是的 一定会的
ARIA The ORIGINATION 挿入歌
作词曲:伊藤利恵子
编曲:伊藤利恵子、桜井康史
演唱:牧野由依
どこまでも続くこの空 眺めてる横颜
doco made tuduku cono sora nagameteru
yocogao
眺望着一望无际的天空的你的侧影
颊にふれる长い髪が 揺れている
hoo ni fureru nagai kami ga yureteiru
脸颊上摇动着飘落的长发
切なさは 言叶にならないけれど
setunasa ha cotoba ni naranai keredo
难过的心情 无法用言语来表达
あの顷も今もずっと
ano goro mo ima mo zutto
无论以前还是现在
ひかりあふれてるこの街に
hikari afureteru cono mati ni
在充满阳光的这个城市中
いつまでも変わらぬ想いをよせて
itu made mo kawaranu omoi wo yosete
寄托着无论到何时都不会改变的思念
やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける风はいつでも
yasasisa ni meguri au toki fukinukeru kaze ha itudemo
在与你的温柔相逢时 吹过的风无论何时
遥か远くとけてゆく そっと目を闭じた
haruka tooku tokete yuku sotto me wo tojita
都飘散在远方 轻轻的闭上眼
さっきまでふたり话した ほほえみのひととき
sakki made futari hanasita hohoemi no hito toki
刚刚两人的倾诉 你微笑的那一瞬间
懐かしくて楽しい日々 残してく
natukasikute tanosii hibi nocositeku
值得怀念的开心的每一天 都还保留着
ひとつだけ 愿いを込めて祈るの
hitotu dake negai wo comete inoru
只有一个 包涵着我的愿望的祈祷
心を系ぐ架け桥
cocoro wo tunagu kakebasi
连接心的桥梁
あの桟桥の向こう侧へ
ano sannbasi no mucou gawa he
在那港湾的对面
振り向けばきらめく木漏れ日の水路
furimukeba kirameku comorebi no suiro
回过身来是闪耀着丛林中射来的阳光的航道
この场所に访れたなら 両手広げてうけとめて
cono basyo ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
如果再回到这个地方 请张开双臂迎接
青い空も星空も 迎えてくれる そう きっと
aoi sora mo hosizora mo mukaetekureru sou kitto
蓝天,星空也会迎接我 是的 一定会的
高鸣る鼓动は 波间を歌うリズム
takanaru codou ha namima wo udau rizumu
激动的心跳 像歌唱的波浪的节奏
カタチのない 确かなもの 见つけて
katati no nai tasikanamono mitukete
发现了没有形态但确实存在的东西
やさしさに巡り逢うとき 吹き抜ける风はいつでも
yasasisa ni meguriau toki fukinukeru kaze ha itudemo
在与你的温柔相逢时 吹过的风无论何时
遥か远くとけてゆく そっと目を闭じた
haruka tooku toketeyuku sotto me wo tojita
都飘散在远方 轻轻的闭上眼
この场所に访れたなら 両手広げてうけとめて
cono basyo ni otozureta nara ryoute hirogete uketomete
如果再回到这个地方 请张开双臂迎接
青い空も星空も 迎えてくれる あなたのことを そう きっと
aoisora mo hosizora mo mukaetekureru anata no coto wo sou kitto
蓝天,星空也会迎接我 是的 一定会的
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询