HOW一个英语句子 为什么这么翻译

Howdoesthemimefindthejobdressingupasthegorilla?这是一个阅读的问题,答案给的这句是感觉这件事怎么样用形容词回答的。可是我想知... How does the mime find the job dressing up as the gorilla?
这是一个阅读的问题, 答案给的这句是 感觉这件事怎么样 用形容词回答的。
可是我想知道 要是问 他是怎么找到这个工作的 的怎么问? (一开始我把他就翻译成这个了。 )
和最上面的一样么? 我英语不太好,回答时 详细 ,能看懂就好。不行我也能hi 你 谢谢
How does the mime find the job dressing up as the gorilla?
很明显:是上文(1)的用法,但意思是(2)的套用,
我们理解为:这个哑剧演员会如何认为(觉得)打扮成大猩猩的这份工作?
或,这个哑剧演员认为(觉得)打扮成大猩猩的这份工作如何?

如果把例句还原成陈述句:
The mine find it easy and funny to dress up as the gorilla
这里不明白。 1 “是上文(1)的用法,但意思是(2)的套用 ”为什么? 就因为 Does 不是 did 是太不同差这么多?
2 “如果把例句还原成陈述句:
The mine find it easy and funny to dress up as the gorilla” 为什么这么还原,理由,感觉有点套句型?
展开
 我来答
风靡一时2008
2010-06-29 · TA获得超过160个赞
知道答主
回答量:63
采纳率:0%
帮助的人:19.2万
展开全部
详细的翻译:这位哑剧演员认为打扮成大猩猩似的这个工作怎么样?
答案:简单而且滑稽。find something + 形容词 一般翻译成认为....怎么样
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式