日文名字翻译成中文是如何翻译的?

好像不是音译过来的啊~日文名字翻译成英文和中文的读音根本一点都不一样~像本田的英文跟中文读音就完全不一样... 好像不是音译过来的啊~日文名字翻译成英文和中文的读音根本一点都不一样~像本田的英文跟中文读音就完全不一样 展开
 我来答
倾蓝调
2010-07-01
知道答主
回答量:2
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
日语的名字写出来的时候就是汉语,只不过读音不一样,读音是按照罗马拼音(日语用的是罗马拼音)。在日本正式场合的名字都是汉字,我想起名的时候也是按汉字起的。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
大灰狼堂堂
2010-06-30 · TA获得超过565个赞
知道小有建树答主
回答量:173
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
把日语名字翻译成中文就是汉字,翻译成英文就是用他名字对应的罗马字表示,比如本田对应的罗马字就是“HONDA”,发音还是日语的发音
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式