钢之炼金术师fa32主题曲歌词!跪求!

是32的开头。好像叫[ゴールデンタイムラバー]... 是32的开头。好像叫 [ゴールデンタイムラバー] 展开
 我来答
Itoshigoyo
高赞答主

2010-06-30 · 你的赞同是对我最大的认可哦
知道大有可为答主
回答量:1万
采纳率:91%
帮助的人:7175万
展开全部
  <钢の錬金术师FA>OP3-ゴールデンタイムラバー

  http://blog.sina.com.cn/s/blog_649e2ca10100hj5h.html

  歌曲:ゴールデンタイムラバー (命中挚爱)

  TV アニメ 「钢の錬金术师 FULLMETAL ALCHEMIST」OP3

  歌手:スキマスイッチ

  作词/作曲/编曲:大桥卓弥/ 常田真太郎

  集中できてないな まだ体が迷っているんだ (无法集中精神 身体还在犹豫)

  震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ (浑身颤抖不已 即使努力克制)

  太阳も胜负运(ツキ)もなんも完全にこっち向いていないが (太阳和运气全都背我而去)

  「やるしかないんだ!」言い闻かせるようにそうつぶやいた (「只能拼了! 」我呢喃着说服自己)

  状况は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ (形势不利 一味逃跑又太没骨气)

  展望はないが 度胸でクリアするしかないや (虽无希望 只有靠胆量过了这关)

  冲动は抑えたままターゲットとの间隔探れ (克制冲动 摸索着和目标的距离)

  必要なもんは胜つプライド (需要的是赢家的自尊)

  味わうのは胜利の美酒か それとも败北の苦汁か (品尝的是胜利的美酒 还是败北的苦水)

  そう すべては2つに1つ 操りたい运命の糸 (没错 一切都是二选一 多想操纵这命运的丝线)

  绝好のゴールデンタイム この手で掴め (绝好的黄金时机 总要亲手抓住)

  浑身のポーカーフェイス キメて仕挂けるよ (全力的扑克脸 摆好就发动攻击)

  イリュージョンの世界へ引きずり込んで (投入那幻想的世界)

  际限无いプレッシャーゲーム スルリと抜けて (无限的压力游戏 总算惊险逃脱)

  栄光のボーダーライン 飞び越えるために (荣光的境界线 若要将其飞越)

  ハウメニー? どれくらいの代偿がいる? (How many? 需要多少代价?)

  手放したくないもんはどれ? (不愿放手的到底是何物?)

  ロンよりショウコなんだ 要は结果を出したもんが胜者だ (据理力争 得出结论才能成为胜者)

  沈黙は金だ 口が过ぎればバレるんだ (沉默是金 已然全将过往败露)

  感覚を研ぎ澄まして慎重に流れを読み切れ (磨利感官 慎重研读流动的字句)

  现状の胜率 何パーセント? (此刻看来胜率还剩几成?)

  かち割るのは坚実なゲームセンス 潜む影法师は悪魔か (完美割裂的游戏感觉 潜藏之影可是恶魔)

  男ならば 洁く散ってやるくらいの覚悟で挑め (是男人的话 拾起散落的精神挑战新的觉悟)

  逆境のクラップユアハンズ 奋い立たせて (逆境中全力击掌 仍能再度奋起)

  斩新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ (更新进攻风格 使出便全力不怠)

  アテンション!危ないぜ 限界超えて (注意了! 即将超越危险的极限)

  最高のフェアリーテイル 歴史に刻め (最美丽的童话 刻于历史之中)

  完胜の瞬间を见せつけるために (为了展现完美胜利的瞬间)

  アーユーレディ? くぐもった迷いなど舍て (Are you ready? 舍弃混乱的迷惘)

  バベルの阶段をあがれ (登上巴别塔的台阶)

  女神のように笑みを浮かべる 君の魅力に取りつかれて (女神般的笑颜浮上眼前 已被你的魅力所迷惑)

  诱われるまま堕ちていく (引诱我渐渐堕落坠下)

  心に住みついた欲望 膨れ上がる果てなき梦 (常驻心底的欲望 膨胀的尽头看不见梦想)

  谁も仆を、止められない (谁能来阻止我?)

  绝好のゴールデンタイム この手で掴め (绝好的黄金时机 总要亲手抓住)

  浑身のポーカーフェイス キメて仕挂けるよ (全力的扑克脸 摆好就发动攻击)

  イリュージョンの世界へ引きずり込んで (投入那幻想的世界)

  际限无いプレッシャーゲーム スルリと抜けて (无限的压力游戏 总算惊险逃脱)

  栄光のボーダーライン 飞び越えるために (荣光的境界线 若要将其飞越)

  ハウメニー? どれくらいの代偿がいる? (How many? 需要多少代价?)

  逆境のクラップユアハンズ 奋い立たせて (逆境中全力击掌 仍能再度奋起)

  斩新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ (更新进攻风格 使出便全力不怠)

  アテンション!危ないぜ 限界超えて (注意了! 即将超越危险的极限)

  最高のフェアリーテイル 歴史に刻め (最美丽的童话 刻于历史之中)

  惊愕の大逆転 华丽に决めるよ (惊愕的大逆转 华丽做出决定)

  ドゥユーノウ? 运命は夺い取るもの (Do you know? 命运索取之物)

  バベルの顶上に差す太阳の光を浴びろ (此刻沐浴在巴别塔顶的阳光下)
紫悠女
2010-06-30
知道答主
回答量:6
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Again
钢之炼金术师FA OP
曲、词:YUI

梦の続き 追(お)いかけていたはずなのに 为了梦想的继续而追逐
曲(ま)がりくねった 细(ほそ)い道 人につまずく 窄而曲折的道路 令人跌跌撞撞

あの顷にみたいにって 戻(もど)りたい訳(わけ)じゃないの 并不是想要回到过去 而是想要看到
なくしてきた空を 探してる 仍在找寻着的那片丢失的天空
わかってくれますように 想要得到理解
犠牲(ぎせい)になったように 悲しい颜はやめてよ 但也不要因为做出了牺牲 而摆出悲伤的表情

罪(つみ)の最后は涙じゃないよ 犯错之后不要流泪
ずっと苦しく背负(せお)ってくんだ 永远痛苦的背负一切
出口(でぐち)见えない感情迷路(かんじょうめいろ)に 在看不见出口的感情迷途
谁を待ってるの 是在等着谁吗?
白いノートに缀(つづ)ったように 白色笔记本记下的事情
もっと素直に吐(は)き出(だ)したいよ 想更直率的说出声来
何から 逃(のが)れたいんだ 想要从什么中逃走
……现実ってやつか? ……是现实中的什么吗?

叶えるために 生きてるんだって 为了那个梦想而生存着
忘れちゃいそうな 夜の真(ま)ん中 却似乎在午夜被遗忘
无难(ぶなん)になんて やってらんないから 不想和别人一样
……帰る场所もないの ……但无路可退
この想いを 消してしまうには 面对要消失的感情
まだ人生长いでしょ 人生还很长的吧? (I’m on the way)
懐(なつ)かしくなる 与其怀念从前
こんな痛みも歓迎(かんげい)じゃん 不如笑著迎接这痛苦

谢(あやま)らなくちゃいけないよね ああ ごめんね 必须要道歉的 啊 对不起
うまく言えなくて 心配かけたままだったね 虽然没能好好的说 但仍然在意吧

あの日抱(かか)えた全部 明日抱(かか)える全部 背负了那天的一切 也会接受明天的一切
顺番(じゅんばん)つけたりはしないから 就算是常理也会被违背
わかってくれますように 想要得到理解
そっと目を闭じたんだ 见たくないものまで见えんだもん 於是悄悄地闭上眼睛 但仍看到不想见到的东西

いらない噂(うわさ)にちょっと 对于传言不知怎样面对
初めて闻く発言(へつげん)どっち 第一次是在哪里听到的呢
向かい合ったら友达だって 嘘はやめてね 面对朋友是无法说谎的啊
深(ふか)いハートが苛立(いらだ)つように
体(からだ)ん中燃(も)えているんだ 内心烦躁到身体像在燃烧一样
本当は期待してんの 真的在期待
……现実ってやつか? ……现实中的什么吗?

叶えるために 生きてるんだって 为了那个梦想而生存着
叫(さけ)びたくなるよ 闻こえていますか? 想要大声呼喊 但能被听到吗?
无难(ぶなん)になんて やってられないから 不想和别人一样
……帰る场所もないの ……但无路可退
优しさには いつも感谢してる 一直都很感谢那些温柔
だから强くなりたい 所以想要变强 (I’m on the way)
进(すす)むために 只要是为了前进
敌(てき)も味方(みかた)も歓迎(かんげい)じゃん 无论是面对谁都会笑着迎接
どうやって次(つぎ)のドア开(あ)けるんだっけ 考えてる 考虑着下次要如何打开那扇门
もう引(ひ)き返(かえ)せない物语(ものがたろ)始まってるんだ 已经无法再回到最初了
目を覚ませ 目を覚ませ 醒醒吧 醒醒吧

この想いを 消してしまうには 面对要消失的感情
まだ人生长いでしょ 人生还很长的吧?
やり残(のこ)してること やり直してみたいから 没能完成的事情 想要再次尝试去做
もう一度行こうか 再一次出发吧

叶えるために 生きてるんだって 为了那个梦想而生存着
叫(さけ)びたくなるよ 闻こえていますか 想要大声呼喊 但能被听到吗?
无难(ぶなん)になんて やってらんないから 不想和别人一样
……帰る场所もないの ……但无路可退
优しさには いつも感谢してる 一直都很感谢那些温柔
だから强くなりたい 所以想要变强 (I’m on the way)
懐(なつ)かしくなる 与其怀念从前
こんな痛みも歓迎(かんげい)じゃん 不如笑著迎接这痛苦
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
腹黑女王C真白
2010-06-30 · TA获得超过170个赞
知道答主
回答量:140
采纳率:0%
帮助的人:169万
展开全部
ゴールデンタイムラバー(Golden Time Lover )歌名(相约黄金档)
作词:スキマスイッチ
作曲:スキマスイッチ
歌:スキマスイッチ

集中できてないな まだ体が迷っているんだ
Shuuchuu dekitenai na mada karada ga mayotte irunda
震えていたんじゃ コントロールしたってブレんだ
furuiteitan ja KONTOROORU shitatte buren da
太阳も胜负运(ツキ)もなんも 完全にこっち向いていないが
taiyou mo TSUKI mo nanmo kanzen ni kocchi muite inai ga
やるしかないんだ 言い闻かせるように そうつぶやいた
yaru shika nainda iikikaseru you ni sou tsubuyaita

状况は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないな
Jyoukyou wa warui ga tada nigedasun ja konjou nai na
展望はないが 度胸でクリアするしかないや
tenbou wa nai ga dokyou de KURIA suru shika nai ya
冲动は抑えたまま ターゲットとの间隔探れ
shoudou wa osaeta mama TAAGETTO to no kankaku sagure
必要なものは 胜つプライドを
hitsuyou na mono wa katsu PURAIDO o
味わうのは胜利の美酒か それとも败北の苦渋か
ajiwau no wa shouri no bishu ka sore tomo haiboku no kujuu ka
そのすべては2つに1つ 操りたい运命の糸
sono subete wa futatsu ni hitotsu ayatsuritai unmei no ito

绝好のゴールデンタイム この手でつかめ
Zekkou no GOORUDEN TAIMU kono te de tsukame
浑身の ポーカーフェイス 决めて仕挂けるよ
konshin no POOKAA FEISU kimete shikakeru yo
イリュージョンの世界へ 引きずり込んで
IRYUUJON no sekai he hikizurikonde

际限ないプレッシャーゲーム するりと抜けて
Saigen nai PURESSYAA GEEMU sururi to nukete
栄光のボーダーライン 飞び越えるために
eikou no BOODAA RAIN tobikoeru tame ni
ハウメニー? どれくらいの代偿がいる?
HAU MENII dore kurai no daishou ga iru
手放したくないのはどれ?
tebanashitakunai no wa dore

论より证拠なんだ 要は结果を出した者が胜者だ
Ron yori shouko nanda you wa kekka o dashita mono ga shousha da
沈黙は禁だ 时がすぎればバレるんだ
chinmoku wa kin da toki ga sugireba barerun da
感覚を研ぎ澄まして 慎重に流れを読み取れ
kankaku o togisumashite shinchou ni nagare o yomitore
现状の胜率何パーセントを
genjyou no shouritsu nan PAASENTO o
胜ち割るのは 现実のゲームセンス
kachiwaru no wa genjitsu no GEEMU SENSU
潜む影法师は悪魔か
hisomu kageboushi wa akuma ka
男ならば 洁く散ってやるくらいの覚悟で挑め
otoko naraba isagiyoku chitte yaru kurai no kakugo de idome

逆境の クラップ ユア ハンド 奋い立たせて
Gyakkyou no KURAPPU YUA HANDO furui tatasete
斩新な ファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
zanshin na FAITINGU SUTAIRU girigiri o semero
アテンション 危ないぜ 限界超えて
ATENSHON abunaize genkai koete

最高の フェアリーテイル 歴史に刻め
Saikou no FEARII TEIRU rekishi ni kizame
完胜の瞬间を 见せつける为に
Kanshou no shunkan o misetsukeru tame ni
アーユーレディ? くぐもった迷いなど舍て
AA YUU REDI kugumotta mayoi nado sute
バベルの阶段を上がれ
BABERU no kaidan o agare

女神のように笑みを浮かべる
Megami no you ni emi o ukaberu
君の魅力に捕り浸かれて
kimi no miryoku ni tori tsukarete
诱われるまま落ちてゆく
sasowareru mama ochite yuku

心に住みついた欲望膨れ上がる果てなき梦
Kokoro ni sumitsuita yokubou fukureagaru hatenaki yume
谁も仆を止められない
dare mo boku o tomerarenai

绝好のゴールデンタイム この手で掴め
Zekkou no GOORUDEN TAIMU kono te de tsukame
浑身の ポーカーフェイス 决めて仕挂けるよ
konshin no POOKAA FEISU kimete shikakeru yo
イリュージョンの世界へ 引きずり込んで
IRYUUJON no sekai he hikizurikonde

际限ないプレッシャーゲーム するりと抜けて
Saigen nai PURESSYAA GEEMU sururi to nukete
栄光のボーダーライン 飞び越えるために
eikou no BOODAA RAIN tobikoeru tame ni
ハウメニー? どれくらいの代偿がいる?
HAU MENII dore kurai no daishou ga iru

逆境の クラップ ユア ハンド 奋い立たせて
Gyakkyou no KURAPPU YUA HANDO furui tatasete
斩新な ファイティングスタイル ギリギリを攻めろ
zanshin na FAITINGU SUTAIRU girigiri o semero
アテンション 危ないぜ 限界超えて
ATENSHON abunaize genkai koete

最高の フェアリーテイル 歴史に刻め
Saikou no FEARII TEIRU rekishi ni kizame
惊愕の大逆転 华丽に决めるよ
kyougaku no daigyakuten karei ni kimeru yo
ドゥーユーノウ? 运命は夺い取るもの
DUU YUU NOU unmei wa ubaitoru mono
バベルの顶上に射す阳の光を浴びろ
BABERU no choujyou ni sasu hi no hikari o abiro
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友27b4392
2010-06-30 · TA获得超过112个赞
知道答主
回答量:76
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
歌曲:ゴールデンタイムラバー (命中挚爱或Golden time lover)
TV アニメ 「钢の錬金术师 FULLMETAL ALCHEMIST」OP3
歌手:スキマスイッチ
作词/作曲/编曲:大桥卓弥/ 常田真太郎
収录:スキマスイッチ - ゴールデンタイムラバー(期间限定生产)
発売日:2009/10/14

集中できてないな まだ体が迷っているんだ (无法集中精神 身体还在犹豫)
震えていたんじゃ コントロールしたってブレるんだ (浑身颤抖不已 即使努力克制)
太阳も胜负运(ツキ)もなんも完全にこっち向いていないが (太阳和运气全都背我而去)
「やるしかないんだ!」言い闻かせるようにそうつぶやいた (「只能拼了! 」我呢喃着说服自己)

状况は悪いが ただ逃げ出すんじゃ根性ないなぁ (形势不利 一味逃跑又太没骨气)
展望はないが 度胸でクリアするしかないや (虽无希望 只有靠胆量过了这关)
冲动は抑えたままターゲットとの间隔探れ (克制冲动 摸索着和目标的距离)
必要なもんは胜つプライド (需要的是赢家的自尊)
味わうのは胜利の美酒か それとも败北の苦汁か (品尝的是胜利的美酒 还是败北的苦水)
そう すべては2つに1つ 操りたい运命の糸 (没错 一切都是二选一 多想操纵这命运的丝线)
绝好のゴールデンタイム この手で掴め (绝好的黄金时机 总要亲手抓住)
浑身のポーカーフェイス キメて仕挂けるよ (全力的扑克脸 摆好就发动攻击)
イリュージョンの世界へ引きずり込んで (投入那幻想的世界)
际限无いプレッシャーゲーム スルリと抜けて (无限的压力游戏 总算惊险逃脱)
栄光のボーダーライン 飞び越えるために (荣光的境界线 若要将其飞越)
ハウメニー? どれくらいの代偿がいる? (How many? 需要多少代价?)
手放したくないもんはどれ? (不愿放手的到底是何物?)

ロンよりショウコなんだ 要は结果を出したもんが胜者だ (据理力争 得出结论才能成为胜者)
沈黙は金だ 口が过ぎればバレるんだ (沉默是金 已然全将过往败露)
感覚を研ぎ澄まして慎重に流れを読み切れ (磨利感官 慎重研读流动的字句)
现状の胜率 何パーセント? (此刻看来胜率还剩几成?)
かち割るのは坚実なゲームセンス 潜む影法师は悪魔か (完美割裂的游戏感觉 潜藏之影可是恶魔)
男ならば 洁く散ってやるくらいの覚悟で挑め (是男人的话 拾起散落的精神挑战新的觉悟)
逆境のクラップユアハンズ 奋い立たせて (逆境中全力击掌 仍能再度奋起)
斩新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ (更新进攻风格 使出便全力不怠)
アテンション!危ないぜ 限界超えて (注意了! 即将超越危险的极限)
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め (最美丽的童话 刻于历史之中)
完胜の瞬间を见せつけるために (为了展现完美胜利的瞬间)
アーユーレディ? くぐもった迷いなど舍て (Are you ready? 舍弃混乱的迷惘)
バベルの阶段をあがれ (登上巴别塔的台阶)

女神のように笑みを浮かべる 君の魅力に取りつかれて (女神般的笑颜浮上眼前 已被你的魅力所迷惑)
诱われるまま堕ちていく (引诱我渐渐堕落坠下)
心に住みついた欲望 膨れ上がる果てなき梦 (常驻心底的欲望 膨胀的尽头看不见梦想)
谁も仆を、止められない (谁能来阻止我?)
绝好のゴールデンタイム この手で掴め (绝好的黄金时机 总要亲手抓住)
浑身のポーカーフェイス キメて仕挂けるよ (全力的扑克脸 摆好就发动攻击)
イリュージョンの世界へ引きずり込んで (投入那幻想的世界)
际限无いプレッシャーゲーム スルリと抜けて (无限的压力游戏 总算惊险逃脱)
栄光のボーダーライン 飞び越えるために (荣光的境界线 若要将其飞越)
ハウメニー? どれくらいの代偿がいる? (How many? 需要多少代价?)
逆境のクラップユアハンズ 奋い立たせて (逆境中全力击掌 仍能再度奋起)
斩新なファイティングスタイル ギリギリを攻めろ (更新进攻风格 使出便全力不怠)
アテンション!危ないぜ 限界超えて (注意了! 即将超越危险的极限)
最高のフェアリーテイル 歴史に刻め (最美丽的童话 刻于历史之中)
惊愕の大逆転 华丽に决めるよ (惊愕的大逆转 华丽做出决定)
ドゥユーノウ? 运命は夺い取るもの (Do you know? 命运索取之物)
バベルの顶上に差す太阳の光を浴びろ (此刻沐浴在巴别塔顶的阳光下)

希望对您有帮助···
加多点分啊···
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式