老外根据中国民国时期一个非常有名的大诗人的诗翻译出来的,说的是谁啊,帮帮忙。

遥远的泰山,展现出阴暗的身影;厚重的基础,支撑起浅薄的高层;假如某一天,有人将那乾坤颠倒;陈旧的传统,必将遭逢地裂山崩。(这是改编的)远看泰山黑糊糊,上头细来下头粗。如把... 遥远的泰山,
展现出阴暗的身影;
厚重的基础,
支撑起浅薄的高层;
假如某一天,
有人将那乾坤颠倒;
陈旧的传统,
必将遭逢地裂山崩。(这是改编的)
远看泰山黑糊糊,上头细来下头粗。如把泰山倒过来,下头细来上头粗。(原著)
展开
 我来答
匿名用户
2014-01-16
展开全部
说的是张宗昌张宗昌(1881~1932.9.3),字效坤。山东掖县(今莱州市)人。绰号“狗肉将军”、“混世魔王”、“长腿将军”、“三不知将军”、“五毒大将军”、“张三多等,奉系军阀头目之一。张宗昌曾残酷镇压青岛日商纱厂工人罢工,造成“青岛惨案”。1932年9月3日被山东省政府参议郑继成枪杀于津浦铁路济南车站。 “远看泰山黑糊糊,上头细来下头粗。 如把泰山倒过来,下头细来上头粗。”被国外友人翻译成了英文传到海外。某学中文的外国学生看到此英文诗,将其译为中文如下:“遥远的泰山/展现出阴暗的身影/厚重的基础/支撑起浅薄的高层/假如某一天/有人将那乾坤颠倒/陈旧的传统/必将遭逢地裂山崩...”
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式