英语问题:You can't imagine that a well-behaved gentleman_______be so rude to a lady.

A.mightB.canC,shouldD.would选什么,为什么???... A.might B.can C,should D.would

选什么,为什么???
展开
50844805
2013-12-12 · 知道合伙人交通运输行家
50844805
知道合伙人交通运输行家
采纳数:123291 获赞数:303089

向TA提问 私信TA
展开全部
你好,很高兴能够在这里回答你的问题,应该为:

A

句子中意思是 可能 所以用might

你不能想像这样一个举止行为良好的绅士可能会对一个妇女这样无礼。

***************************************************
^__^真心祝你学习进步,如果有疑问,请追问,
另外如果对你有所帮助,请千万别忘记采纳哟!
***************************************************
邰闳狂丽姿
2020-05-01 · TA获得超过3514个赞
知道小有建树答主
回答量:3113
采纳率:32%
帮助的人:239万
展开全部
should
在此处主要表达一种吃惊的语气,你简直想象不到一个品行端正的绅士居然对女士如此粗鲁。would则表达对行为的预测,从全句意思来看还是should正确。从语法角度来说四个答案都没错。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
158******96
2013-12-12
知道答主
回答量:16
采纳率:0%
帮助的人:17.9万
展开全部
选C should这里翻译为“竟然” 表示出乎意料 全句翻译为“你难以想象一个举止文明的绅士竟然对一个女士如此粗鲁。”
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
gujianhan
2013-12-12 · TA获得超过6.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:2.5万
采纳率:64%
帮助的人:1.2亿
展开全部
D.would

只有will 最合适,这里用will的过去式,表示想象中的事情,或未发生的事情。
追问
原句是你难以想象,已经发生了,但还是谢谢
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
Tylandyly
2013-12-12 · 超过25用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:74
采纳率:0%
帮助的人:64.3万
展开全部
SHOULD 翻译成“竟然”

should 有这种用法`````
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式