有关英语的问题

1.Duringthedaytime,touristscomepouringin,whereasthecityseemsunperturbed,leavingpeople... 1. During the daytime, tourists come pouring in, whereas the city seems unperturbed, leaving people to look around as much as they want. 请问这个leaving在这里是什么意思?怎么理解? 2. Here in a Venetian lane, only a woman wearing high-heeled shoes can produce such brisk, pattering sounds, recalling shots form a Browning pistol. 请问这个recalling在这里是什么意思?怎么理解? 展开
helenahong90
2014-04-09 · TA获得超过4488个赞
知道大有可为答主
回答量:1321
采纳率:66%
帮助的人:621万
展开全部
  1. leaving people to look around as much as they want----现在分词作非限定性定语,修饰前面的句子“whereas the city seems unperturbed”,它可以用一个非限定性定语从句替换---which leaves people to.....,整个句子缺少这一成分也是完整独立的。leaving在这里可以翻译成“留下。。。“或者"让。。”


句子翻译为:在白天,游客蜂拥而至,而这座城市似乎平静依旧,只留下人们去尽量观看他们所想看的。


2.用法类似上句。recalling shots form a Browning pistol,现在分词作非限定性定语,修饰sounds.也可以用非限定性定语从句替换---which recall shots from a Browning pistol.recall作“使人想起”之意讲。


翻译:在这个威尼斯的小巷里,只有一个穿着高跟鞋的妇女能发出如此轻快的嗒嗒声,让人想起勃朗宁手枪射出子弹的声音。



满意请按采纳键。

以战灬枫林
2014-04-09 · TA获得超过274个赞
知道小有建树答主
回答量:361
采纳率:0%
帮助的人:370万
展开全部
1.虽然拥挤,但是城市的格局和运行丝毫不受影响。leaving 有一种遗弃的意思,反衬人的嘈杂不定,彰显了城市的泰然与内涵的宏广,根本不用讨好游客,您看pouring in就有一种对人流涌入的鄙视- -
2.recall 有让人回想,联想的意思,原意召回,(星际争霸1里面神族掠夺者就有群体召回的技能- -),女人清脆的高跟鞋脚步声,让人联想起勃朗宁手枪的枪声。

文章一定很美,能给我看下吗0 0望采纳~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式