一首短一点的诗带翻译赏析
- 你的回答被采纳后将获得:
- 系统奖励15(财富值+成长值)+难题奖励20(财富值+成长值)
展开全部
A tranquil night (静夜思)
a bed ,i see a silver light ,
i wonder if it's frost agound .
looking up ,i find the moon bright ;
bowing , in homesickness i'm drowned .
解析:床前,一盏银灯照进来,
伫立良久,那是否是地面上的银霜呢?
猛然抬头,发现明月当空,
不禁潸然泪下,远方的家人啊 ,你们是否安好呢?
诗句尾所用night ,light,bright,和谐押韵,使整首诗读起来朗朗上口
(整首英文诗句完整无误,望采纳 :)
a bed ,i see a silver light ,
i wonder if it's frost agound .
looking up ,i find the moon bright ;
bowing , in homesickness i'm drowned .
解析:床前,一盏银灯照进来,
伫立良久,那是否是地面上的银霜呢?
猛然抬头,发现明月当空,
不禁潸然泪下,远方的家人啊 ,你们是否安好呢?
诗句尾所用night ,light,bright,和谐押韵,使整首诗读起来朗朗上口
(整首英文诗句完整无误,望采纳 :)
本回答被网友采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询
广告 您可能关注的内容 |