动漫灰色的果实第十集片尾曲叫什么名字?
5个回答
展开全部
rainy veil
羽根が舞い散る 静寂の场所
在羽毛飞舞而散落的寂静之地
逃げるように消えてく影
如同逃走时渐渐消失的影子一般
さよならが运命なのなら
如果分别是命运安排的话
喜んで受け入れましょう
就请高兴的接受它吧
読み舍てられた 絵本のように
阅读着无法舍弃的图画书
优しさたち渗んでいく
渗透着浓浓的温情
眠りにつくまで
直到你入睡为止
不器用な爱をあげる
才将我不着边际的爱传达给你
涙流すこと 笑うことさえも
无论是流泪还是欢笑
ぎこちがないから おかしいでしょう?
这么没用的我 一定很可笑吧?
谁かと似ていて 上手く生きれない
就像某个人一样 没法好好的生存一般
また会えるのなら その时は全て
若能遇见你的话 那个时候我会把一切
伝えたい きみに
传达 给你
雨に濡れてた 森が燃えてる
雨丝打湿了正在燃烧的森林
想い出とも はぐれていく
回忆也逐渐陷入低谷
同じ瞬间(とき) 同じ场所なのに
就如同一时刻 在同一地方
违う空 月を见ていた
看到的天空 月亮都不一样
手品のように 伪りばかり
作品再美 总是虚伪的
心の奥 隠したくて
如同内心深处被隐藏一般
眠りについたら
直到你入睡为止
不器用な爱をあげる
才将我不着边际的爱传达给你
伤を受けること 伤をつけること
不管是受到了伤害还是伤心的时候
仕方がないけど 悲しいでしょう?
你都不是很在乎 一定很悲哀吧?
最期のページが 上手くめくれない
将书读到最后一页 都无法满足
また会えるのなら
若能遇见你的话
その时はきみに 伝えたい
那个时候 你就会知道...
涙流すこと 笑うことさえも
不管是流泪还是欢笑
ぎこちがないから 悲しいでしょう?
这么没用的我 一定很悲哀吧?
名前さえも知らない 新しい场所
如果在名字都无法知道的地方
もし会えるのなら
还能相遇的话
その时はせめて
那时应该是在...
同じ梦 见たい
同一个梦里吧...
羽根が舞い散る 静寂の场所
在羽毛飞舞而散落的寂静之地
逃げるように消えてく影
如同逃走时渐渐消失的影子一般
さよならが运命なのなら
如果分别是命运安排的话
喜んで受け入れましょう
就请高兴的接受它吧
読み舍てられた 絵本のように
阅读着无法舍弃的图画书
优しさたち渗んでいく
渗透着浓浓的温情
眠りにつくまで
直到你入睡为止
不器用な爱をあげる
才将我不着边际的爱传达给你
涙流すこと 笑うことさえも
无论是流泪还是欢笑
ぎこちがないから おかしいでしょう?
这么没用的我 一定很可笑吧?
谁かと似ていて 上手く生きれない
就像某个人一样 没法好好的生存一般
また会えるのなら その时は全て
若能遇见你的话 那个时候我会把一切
伝えたい きみに
传达 给你
雨に濡れてた 森が燃えてる
雨丝打湿了正在燃烧的森林
想い出とも はぐれていく
回忆也逐渐陷入低谷
同じ瞬间(とき) 同じ场所なのに
就如同一时刻 在同一地方
违う空 月を见ていた
看到的天空 月亮都不一样
手品のように 伪りばかり
作品再美 总是虚伪的
心の奥 隠したくて
如同内心深处被隐藏一般
眠りについたら
直到你入睡为止
不器用な爱をあげる
才将我不着边际的爱传达给你
伤を受けること 伤をつけること
不管是受到了伤害还是伤心的时候
仕方がないけど 悲しいでしょう?
你都不是很在乎 一定很悲哀吧?
最期のページが 上手くめくれない
将书读到最后一页 都无法满足
また会えるのなら
若能遇见你的话
その时はきみに 伝えたい
那个时候 你就会知道...
涙流すこと 笑うことさえも
不管是流泪还是欢笑
ぎこちがないから 悲しいでしょう?
这么没用的我 一定很悲哀吧?
名前さえも知らない 新しい场所
如果在名字都无法知道的地方
もし会えるのなら
还能相遇的话
その时はせめて
那时应该是在...
同じ梦 见たい
同一个梦里吧...
追问
叫什么名字??
追答
rainy veil
展开全部
片尾曲:Rainy veil
歌手:やなぎなぎ
作词:桑岛由一
作曲/编曲:藤间仁(Elements Garden)
专辑:《ポリオミノ》
日文+中文歌词:
羽根が舞い散る·静寂の场所
羽毛飞舞,寂静的地方
逃げるように消えてく影
想逃走一样消失的影子
さよならが运命なのなら
如果再见就是命运的话
喜んで受け入れましょう
那就开心地接受吧
読み舍てられた·絵本のように
就像看完就扔的绘本一样
优しさたち渗んでいく
温柔渗入其中
眠りにつくまで·不器用な爱をあげる
在入眠之前,给予不可靠的爱
涙流すこと·笑うことさえも
连流泪和大笑
ぎこちがないから·おかしいでしょう?
都不自然,很奇怪吧?
谁かと似ていて·上手く生きれない
跟他人相像,不能很好地活下去
また会えるのなら·その时は全て
如果还能相见的话,那时就将全部
伝えたい·きみに
告诉你
雨に濡れてた·森が燃えてる
被雨水淋湿的森林燃烧起来
想い出とも·はぐれていく
回忆都四散开来
同じ瞬间(とき)·同じ场所なのに
明明是同一个时刻同一个地方
违う空·月を见ていた
却在不同的天空看见了月亮
手品のように·伪りばかり
就像变戏法一样,全都是骗人的把戏
心の奥·隠したくて
内心深处,隐藏起来
眠りについたら·不器用な爱をあげる
要是准备入眠,给予不可靠的爱
伤を受けること·伤をつけること
受到伤害和施加伤害
仕方がないけど·悲しいでしょう?
虽然是没有办法的事情,很可悲吧。
最期のページが·上手くめくれない
最后的一页不能很好地阅读
また会えるのなら·その时はきみに
如果还能相见的话,那时就向你
伝えたい
倾诉
涙流すこと·笑うことさえも
连流泪与大笑
ぎこちがないから·悲しいでしょう?
都不显自然,很可悲吧。
名前さえも知らない·新しい场所
连名字都还不知道的地方
もし会えるのなら·その时はせめて
如果还能相见的话,那时至少
同じ梦·见たい
梦见同一个梦
歌手:やなぎなぎ
作词:桑岛由一
作曲/编曲:藤间仁(Elements Garden)
专辑:《ポリオミノ》
日文+中文歌词:
羽根が舞い散る·静寂の场所
羽毛飞舞,寂静的地方
逃げるように消えてく影
想逃走一样消失的影子
さよならが运命なのなら
如果再见就是命运的话
喜んで受け入れましょう
那就开心地接受吧
読み舍てられた·絵本のように
就像看完就扔的绘本一样
优しさたち渗んでいく
温柔渗入其中
眠りにつくまで·不器用な爱をあげる
在入眠之前,给予不可靠的爱
涙流すこと·笑うことさえも
连流泪和大笑
ぎこちがないから·おかしいでしょう?
都不自然,很奇怪吧?
谁かと似ていて·上手く生きれない
跟他人相像,不能很好地活下去
また会えるのなら·その时は全て
如果还能相见的话,那时就将全部
伝えたい·きみに
告诉你
雨に濡れてた·森が燃えてる
被雨水淋湿的森林燃烧起来
想い出とも·はぐれていく
回忆都四散开来
同じ瞬间(とき)·同じ场所なのに
明明是同一个时刻同一个地方
违う空·月を见ていた
却在不同的天空看见了月亮
手品のように·伪りばかり
就像变戏法一样,全都是骗人的把戏
心の奥·隠したくて
内心深处,隐藏起来
眠りについたら·不器用な爱をあげる
要是准备入眠,给予不可靠的爱
伤を受けること·伤をつけること
受到伤害和施加伤害
仕方がないけど·悲しいでしょう?
虽然是没有办法的事情,很可悲吧。
最期のページが·上手くめくれない
最后的一页不能很好地阅读
また会えるのなら·その时はきみに
如果还能相见的话,那时就向你
伝えたい
倾诉
涙流すこと·笑うことさえも
连流泪与大笑
ぎこちがないから·悲しいでしょう?
都不显自然,很可悲吧。
名前さえも知らない·新しい场所
连名字都还不知道的地方
もし会えるのなら·その时はせめて
如果还能相见的话,那时至少
同じ梦·见たい
梦见同一个梦
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
叫做 Rainy veil
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
楼主需要的话可以发给你这首歌出完整版的了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2014-12-08
展开全部
rainy veil
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询