此文言文怎么翻译? 谢谢啦!
展开全部
【原文】崔篆,汉人也,为郡守,时王莽改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎二千人,何悔之有!”吏默然无以应。
【译文】崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无辜的人。他在巡视各县时看到牢狱人满为患,忍不住流泪叹道:“唉!刑罚无度,陷民于阱。百姓何罪,遭此苦难!”于是为百姓平反,先后拯救了2000多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你是确实仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”
【译文】崔篆是汉族人,当时担任郡守,那时是王莽改制的时候,他的党羽遍及各个地方,用严厉的刑法杀害许多无辜的人。他在巡视各县时看到牢狱人满为患,忍不住流泪叹道:“唉!刑罚无度,陷民于阱。百姓何罪,遭此苦难!”于是为百姓平反,先后拯救了2000多人。他的僚属们都十分害怕,纷纷叩头求他说:“你是确实仁慈的人,然而如今只有你是仁德的人,恐怕要后悔吧?”。崔篆慨然,说:“如果杀了我一人而能救出2000多人,这是我的心愿啊!我有什么可后悔的呢?”
展开全部
崔篆,王莽时期担任新建大尹(官职名)。上任以后,发现牢狱里面人满为患,掉下眼泪说:‘把人害到这里来,他们有什么罪到了这种地步?’于是经过审理释放了二千余人。狱吏叩头坚持反对,崔篆说:‘邾文公(春秋时邾国贤君)不用一人换取自己的姓名,君子说他知天命。如国杀了一个大尹(意即崔篆本人),能换取二千人的姓名,也是我的愿望。’最终释放了他们
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
崔篆是郡守,当时王莽篡位,改汉朝为新朝爪牙遍布各地,实行严峻的邢罚,杀了很多无辜的人。崔篆所在的县,监狱里都是囚犯。崔篆流下了眼泪,说:“邢罚残忍到了这个地步,这些人有什么罪呢?”于是为他们平反,因而救出了两千人。吏向他叩头劝说:“您如此诚心仁厚,有后悔过吗?”崔篆说:"我不后悔,纵使杀了我一人而能救两千人,有什么好后悔的呢?"吏无言以对
追答
求采纳
纯手翻,别介意
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
我知道!我学过
更多追问追答
追答
请采纳
已通知提问者对您的回答进行评价,请稍等
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询